“老驚時節催”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老驚時節催”全詩
海邊身夢覺,枕上鼓聲來。
起見銀河沒,坐知閶闔開。
何為此生內,終夜泣塵埃。
分類:
《下第后曉坐》顧非熊 翻譯、賞析和詩意
《下第后曉坐》是唐代詩人顧非熊創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠客滯都邑,老驚時節催。
海邊身夢覺,枕上鼓聲來。
起見銀河沒,坐知閶闔開。
何為此生內,終夜泣塵埃。
詩意:
這首詩描繪了一位下第后的遠客在都邑中的境況和內心感受。遠離家鄉,滯留在陌生的都市之中,感到歲月的匆忙使自己變老。在海邊,他身體上的疲憊使他產生了夢幻的感覺,而在床上,他聽到了鼓聲的鳴響。他起身望見銀河的消失,坐下來體會到閶闔的開合。他思考著人生的意義,整夜都在悲嘆塵埃的虛無。
賞析:
這首詩以流露出遠客在都邑中的孤寂和迷茫為主題,通過描繪遠客的身世和內心感受,展示了他對時光流轉和人生意義的思考。首句“遠客滯都邑,老驚時節催”,通過用詞簡潔明了地表達了遠客的困境和歲月的匆忙,給人一種無奈和壓抑的感覺。接下來的兩句“海邊身夢覺,枕上鼓聲來”則展示了遠客在陌生的環境中的孤寂和不安,他的身體和夢境都被外界的聲音所干擾。中間兩句“起見銀河沒,坐知閶闔開”通過對銀河的觀察和對閶闔的感知,表達了遠客對于宇宙和人生的思考,以及對自身處境的體悟。最后一句“何為此生內,終夜泣塵埃”則以抒情的方式表達了遠客對于生命的痛苦和對塵世的失望。整首詩以簡潔的語言和抒情的筆調展示了遠客內心的孤獨和對人生意義的思索,給人以深思和共鳴之感。
“老驚時節催”全詩拼音讀音對照參考
xià dì hòu xiǎo zuò
下第后曉坐
yuǎn kè zhì dū yì, lǎo jīng shí jié cuī.
遠客滯都邑,老驚時節催。
hǎi biān shēn mèng jué, zhěn shàng gǔ shēng lái.
海邊身夢覺,枕上鼓聲來。
qǐ jiàn yín hé méi, zuò zhī chāng hé kāi.
起見銀河沒,坐知閶闔開。
hé wéi cǐ shēng nèi, zhōng yè qì chén āi.
何為此生內,終夜泣塵埃。
“老驚時節催”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。