“住向靈巖第幾峰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“住向靈巖第幾峰”全詩
遙知黛色秋常玩,住向靈巖第幾峰。
分類:
《寄吳山凈上人》顧非熊 翻譯、賞析和詩意
《寄吳山凈上人》是唐代顧非熊的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我寄給吳山凈上人
回憶共同坐在蒲團上談夜鐘,
長時間的分別使得你的蹤跡模糊不清。
遙遠的地方我知道有深藍色的秋天,
你住在靈巖的第幾座山峰上?
詩意:
這首詩詞是作者寫給吳山凈上人的一封信或寄語。詩人回憶起與吳山凈上人一起坐在蒲團上談夜鐘的情景,并感嘆長時間的分別使他們的聯系越來越模糊。詩中還提到了遙遠地方的深藍色秋天,以及吳山凈上人住在靈巖的山峰上,暗示了他對吳山凈上人的思念和對他所在環境的好奇。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了作者對吳山凈上人的思念之情以及對他所在環境的好奇。蒲團和夜鐘的描繪,營造出一種寧靜、溫馨的氛圍,使讀者能夠感受到作者與吳山凈上人共度時光的情景。長時間的分別使兩人之間的聯系逐漸淡化,這種情感的流失與詩中提到的落葉、閟行蹤等形象相呼應,增加了詩詞的離愁之感。
詩中的黛色秋天和靈巖的山峰則象征著吳山凈上人所在的地方。黛色秋天的描繪給人以深遠、神秘的感覺,暗示著遠方的景象和吳山凈上人所處環境的美好。住向靈巖的第幾座山峰,表達了作者對吳山凈上人所在地理位置的好奇和向往。
整首詩詞通過簡練的語言和抒情的意境,展現了作者對吳山凈上人的思念和對他所在環境的向往之情,同時也帶給讀者一種離愁別緒和對遠方的遐想。
“住向靈巖第幾峰”全詩拼音讀音對照參考
jì wú shān jìng shàng rén
寄吳山凈上人
yì gòng pú tuán huà yè zhōng, bié lái luò yè bì xíng zōng.
憶共蒲團話夜鐘,別來落葉閟行蹤。
yáo zhī dài sè qiū cháng wán, zhù xiàng líng yán dì jǐ fēng.
遙知黛色秋常玩,住向靈巖第幾峰。
“住向靈巖第幾峰”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。