“日下西塞山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日下西塞山”全詩
晴空一鳥渡,萬里秋江碧。
惆悵異鄉人,偶言空脈脈。
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《西江行》張祜 翻譯、賞析和詩意
《西江行》是唐代張祜創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
日落西塞山,
南來洞庭客。
晴空一鳥渡,
萬里秋江碧。
惆悵異鄉人,
偶言空脈脈。
這首詩描繪了作者對異鄉的思念之情。讓我們來分析一下這首詩的詩意和賞析。
詩的開篇寫道"日落西塞山,南來洞庭客。"這里的"日落西塞山"描繪了夕陽下的西塞山景色,而"南來洞庭客"則描述了作者自己是一位來自南方的游客,來到了洞庭湖地區。這兩句詩以景寫人,展示了作者身處異鄉的境況。
接著,詩中寫道"晴空一鳥渡,萬里秋江碧。"這句詩描繪了藍天下一只孤雁飛過,以及延綿萬里的秋江的碧色。這里的景物描寫與情感相結合,突出了作者思鄉的心境。藍天和秋江的描繪也增強了對異鄉的懷念之情。
最后兩句詩"惆悵異鄉人,偶言空脈脈。"表達了作者對于異鄉生活的感慨和思念之情。"惆悵異鄉人"描繪了作者在異鄉的孤獨和失落,"偶言空脈脈"則表達了作者孤獨時的無言之痛。這兩句詩通過作者的心情描寫,表達了對家鄉和親人的思念之情。
總的來說,這首詩詞展示了作者在異鄉的思鄉之情。通過細膩的景物描寫和情感抒發,詩中流露出一種對故鄉的懷念、對親人的思念以及在異地生活中的孤獨和無助之感。這首詩以簡潔的語言表達了作者內心的情感,給人以深思和共鳴。
“日下西塞山”全詩拼音讀音對照參考
xī jiāng xíng
西江行
rì xià xī sài shān, nán lái dòng tíng kè.
日下西塞山,南來洞庭客。
qíng kōng yī niǎo dù, wàn lǐ qiū jiāng bì.
晴空一鳥渡,萬里秋江碧。
chóu chàng yì xiāng rén, ǒu yán kōng mò mò.
惆悵異鄉人,偶言空脈脈。
“日下西塞山”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。