“夜月江流闊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜月江流闊”全詩
夜月江流闊,春云嶺路深。
珠繁楊氏果,翠耀孔家禽。
無復天南夢,相思空樹林。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《送蘇紹之歸嶺南》張祜 翻譯、賞析和詩意
《送蘇紹之歸嶺南》是唐代詩人張祜創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤舟越客吟,
萬里曠離襟。
夜月江流闊,
春云嶺路深。
珠繁楊氏果,
翠耀孔家禽。
無復天南夢,
相思空樹林。
詩意:
這首詩描繪了詩人送別蘇紹之歸嶺南的情景。詩人站在江邊,看著孤舟離去,心中感嘆旅客的離別之情。夜晚的月亮照耀在江面上,江水寬廣無邊。春天的云彩遮蔽了嶺路的深處。詩人提到了珍珠繁盛的楊氏果園和翠綠耀眼的孔家禽鳥,表達了嶺南地區的富饒和美麗。詩人說自己再也不能夢想著去天南,思念之情只能留在空蕩的樹林中。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了離別的情感和對嶺南地區的向往。詩人使用了獨特的意象和對比手法,通過描寫夜晚的江水和嶺路,展現了旅途的遼闊和遙遠。詩中的珠繁楊氏果和翠耀孔家禽,生動地表現了嶺南地區的繁榮和美麗景色。最后兩句詩表達了詩人對天南的憧憬和無法實現的遺憾,以及對遠方戀人的思念之情。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了旅途中的離愁別緒和對故鄉的思念之情,給人以深刻的感受和共鳴。
“夜月江流闊”全詩拼音讀音對照參考
sòng sū shào zhī guī lǐng nán
送蘇紹之歸嶺南
gū zhōu yuè kè yín, wàn lǐ kuàng lí jīn.
孤舟越客吟,萬里曠離襟。
yè yuè jiāng liú kuò, chūn yún lǐng lù shēn.
夜月江流闊,春云嶺路深。
zhū fán yáng shì guǒ, cuì yào kǒng jiā qín.
珠繁楊氏果,翠耀孔家禽。
wú fù tiān nán mèng, xiāng sī kōng shù lín.
無復天南夢,相思空樹林。
“夜月江流闊”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲七曷 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。