• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “偶作魏舒別”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    偶作魏舒別”出自唐代張祜的《送外甥》, 詩句共5個字,詩句拼音為:ǒu zuò wèi shū bié,詩句平仄:仄仄仄平平。

    “偶作魏舒別”全詩

    《送外甥》
    衰年生侄少,唯爾最關心。
    偶作魏舒別,聊為殷浩吟。
    白波舟不定,黃葉路難尋。
    自此尊中物,誰當更共斟。

    分類:

    作者簡介(張祜)

    張祜頭像

    張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。

    《送外甥》張祜 翻譯、賞析和詩意

    《送外甥》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    衰年生侄少,唯爾最關心。
    偶作魏舒別,聊為殷浩吟。
    白波舟不定,黃葉路難尋。
    自此尊中物,誰當更共斟。

    詩意:
    這首詩描寫了詩人在送別外甥時的情感。詩人年事已高,侄子還很年輕,但他卻非常關心他的外甥。在離別之際,詩人寫下了這首《送外甥》以表達自己的思念之情。詩人提到了魏舒和殷浩,可能是指他們是古代文人,他們的離別之情啟發了詩人的靈感,使他產生了這首詩的創作欲望。

    賞析:
    這首詩詞表達了詩人對外甥深深的關愛和思念之情。詩人身處衰年,意味著他已經年老,對于年輕的外甥,他格外關心。詩人提到了魏舒和殷浩,以表達自己的離別之情,這種離別的感覺使得詩人產生了寫詩的欲望,通過詩歌來表達內心的情感。詩中提到的白波舟和黃葉路,形象地描繪了離別的困難和不確定性,暗示了離別的痛苦和不舍。最后兩句表達了詩人對于離別后外甥的幸福祝愿,也表達了詩人對自己和外甥的情感的交流和共享。

    整首詩詞通過簡潔的語言和意象,表達了詩人對于外甥的深情厚意和離別時的思念之情。同時,通過描繪離別的困難和不確定性,以及對離別后的祝愿,給人一種深深的感動和思考。這首詩詞充滿了詩人的情感和對生命的思索,展示了唐代詩人的才華和情感表達能力。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “偶作魏舒別”全詩拼音讀音對照參考

    sòng wài shēng
    送外甥

    shuāi nián shēng zhí shǎo, wéi ěr zuì guān xīn.
    衰年生侄少,唯爾最關心。
    ǒu zuò wèi shū bié, liáo wèi yīn hào yín.
    偶作魏舒別,聊為殷浩吟。
    bái bō zhōu bù dìng, huáng yè lù nán xún.
    白波舟不定,黃葉路難尋。
    zì cǐ zūn zhōng wù, shuí dāng gèng gòng zhēn.
    自此尊中物,誰當更共斟。

    “偶作魏舒別”平仄韻腳

    拼音:ǒu zuò wèi shū bié
    平仄:仄仄仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲九屑   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “偶作魏舒別”的相關詩句

    “偶作魏舒別”的關聯詩句

    網友評論

    * “偶作魏舒別”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“偶作魏舒別”出自張祜的 《送外甥》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品