“高閣去煩燠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“高閣去煩燠”全詩
清流中浴鳥,白石下游魚。
秋樹色凋翠,夜橋聲裊虛。
南軒更何待,坐見玉蟾蜍。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《濠州水館》張祜 翻譯、賞析和詩意
《濠州水館》是唐代文人張祜創作的一首詩詞。詩人通過描繪水館的景色和氛圍,表達了自己追求寧靜舒適的心境。
詩詞的中文譯文如下:
高樓去煩燠,
客人心緒舒暢。
清流中有浴鳥,
白石下游嬉戲的魚。
秋天的樹葉顏色凋零,
夜晚的橋頭傳來虛幻的聲音。
南邊的閣樓還有什么等待呢,
坐下來,看見月亮和蟾蜍。
詩人以高樓和清流等元素來營造一個清幽宜人的環境,將自然景色與人的內心體驗相結合。高樓遠離炎熱的夏天,給人帶來舒適寧靜的感覺。客人們在這樣的環境中感到心情暢快。清流中的浴鳥和下游嬉戲的魚形成一幅活潑歡快的畫面,使人心情愉悅。秋天的樹葉在蕭瑟中失去了翠綠的顏色,展現了時光的流轉和萬物的變化。深夜橋頭的虛幻聲音讓人感到詩意盎然;南軒即將有什么等待,讓人想象更多美好的事物;最后,詩人用"坐見玉蟾蜍"結束,寓意人們坐下來后就可以看到美好的事物。
整首詩詞展現了作者對自然景色的熱愛和對寧靜舒適生活向往的心境,表達了對人與自然的和諧共生的向往。詩詞以簡潔明了的語言勾勒出了水館的景色和人的情感,給人們帶來了一種愉悅的藝術享受。
“高閣去煩燠”全詩拼音讀音對照參考
háo zhōu shuǐ guǎn
濠州水館
gāo gé qù fán yù, kè xīn suì ān shū.
高閣去煩燠,客心遂安舒。
qīng liú zhōng yù niǎo, bái shí xià yóu yú.
清流中浴鳥,白石下游魚。
qiū shù sè diāo cuì, yè qiáo shēng niǎo xū.
秋樹色凋翠,夜橋聲裊虛。
nán xuān gèng hé dài, zuò jiàn yù chán chú.
南軒更何待,坐見玉蟾蜍。
“高閣去煩燠”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。