• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “外言猶匪忱”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    外言猶匪忱”出自唐代張九齡的《郡舍南有園畦雜樹聊以永日》, 詩句共5個字,詩句拼音為:wài yán yóu fěi chén,詩句平仄:仄平平仄平。

    “外言猶匪忱”全詩

    《郡舍南有園畦雜樹聊以永日》
    為郡久無補,越鄉空復深。
    茍能秉素節,安用叨華簪。
    卻步園畦里,追吾野逸心。
    形骸拘俗吏,光景賴閑林。
    內訟誠知止,外言猶匪忱
    成蹊謝李徑,衛足感葵陰。
    榮達豈不偉,孤生非所任。
    江城何寂歷,秋樹亦蕭森。
    下有北流水,上有南飛禽。
    我愿從歸翼,無然坐自沉。

    分類:

    作者簡介(張九齡)

    張九齡頭像

    張九齡(678-740) : 唐開元尚書丞相,詩人。字子壽,一名博物,漢族,韶州曲江(今廣東韶關市)人。長安年間進士。官至中書侍郎同中書門下平章事。后罷相,為荊州長史。詩風清淡。有《曲江集》。他是一位有膽識、有遠見的著名政治家、文學家、詩人、名相。他忠耿盡職,秉公守則,直言敢諫,選賢任能,不徇私枉法,不趨炎附勢,敢與惡勢力作斗爭,為“開元之治”作出了積極貢獻。他的五言古詩,以素練質樸的語言,寄托深遠的人生慨望,對掃除唐初所沿習的六朝綺靡詩風,貢獻尤大。譽為“嶺南第一人”。

    《郡舍南有園畦雜樹聊以永日》張九齡 翻譯、賞析和詩意

    郡舍南有園畦雜樹聊以永日,
    South of my county house lies a garden where trees grow in abundance,
    Here I can spend the whole day at ease.

    為郡久無補,越鄉空復深。
    For a long time, I have served my county with no reward,
    Leaving my hometown, my yearning deepens.

    茍能秉素節,安用叨華簪。
    If I could maintain my integrity and simplicity,
    Why would I need to rely on worldly honors and decorations?

    卻步園畦里,追吾野逸心。
    Returning to the garden, I regain my free-spirited heart,
    Chasing after the joy I used to find in the wilderness.

    形骸拘俗吏,光景賴閑林。
    My body is constrained by the duties of an ordinary official,
    But I find solace in the leisurely scenery of the woods.

    內訟誠知止,外言猶匪忱。
    I am aware of the futility of internal disputes,
    Yet the external criticisms do not come with sincerity.

    成蹊謝李徑,衛足感葵陰。
    I am grateful for the quiet paths and shady trees,
    A reminder of the humble paths paved by the esteemed poet Xie Lingyun.

    榮達豈不偉,孤生非所任。
    Though fame and success may seem admirable,
    I am content with my solitary life, it is my calling.

    江城何寂歷,秋樹亦蕭森。
    The city by the river is filled with solitude,
    Autumn trees whispering eerily.

    下有北流水,上有南飛禽。
    Below, a stream flows from the north,
    Above, birds soar in the southern sky.

    我愿從歸翼,無然坐自沉。
    I wish to fly with these birds, to return home,
    Otherwise, I will remain here, sinking into loneliness.

    詩意和賞析:
    這首詩以郡舍的園畦為背景,借景抒懷,表達了作者對官場的不滿和對自由閑逸生活的向往。詩中,作者感慨自己在郡中官職無補,在鄉間別有心思;他講述了自己希望能保持素凈節操,而不依賴于虛榮和世俗的觀念;他在園畦里重拾野逸的心靈,感嘆自己作為官員,身體受困于俗務,但在閑林中,心靈得到安慰;他認識到內部紛爭是無意義的,而外部的批評缺乏真誠;他引用謝李的成蹊和葵陰,表達了自己對清雅簡樸生活的向往;他認為榮達并非偉大,而他孤獨的生活并非他所能選擇的;他描繪了江城的寂靜和秋天的凄涼;最后,他表達了對自由飛翔的向往,但又表示如果無法歸翼,他愿意坐自沉。

    整首詩以對比的手法展示了作者內心對自由和官場生活的矛盾。他渴望自由自在的生活,但又感受到官場的束縛。通過詩中的景物描寫,尤其是園畦的清幽和江城的寂靜,表達了作者對自然環境和寧靜生活的向往。他在追求自由的同時,也展示了對官場生活的理性思考和對自己孤獨選擇的堅持。整首詩言簡意賅,抒情深沉,展示了作者對自由與束縛的深刻思考,并表達了人們對自由自在生活的向往和對官場生活的種種限制的感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “外言猶匪忱”全詩拼音讀音對照參考

    jùn shě nán yǒu yuán qí zá shù liáo yǐ yǒng rì
    郡舍南有園畦雜樹聊以永日

    wèi jùn jiǔ wú bǔ, yuè xiāng kōng fù shēn.
    為郡久無補,越鄉空復深。
    gǒu néng bǐng sù jié, ān yòng dāo huá zān.
    茍能秉素節,安用叨華簪。
    què bù yuán qí lǐ, zhuī wú yě yì xīn.
    卻步園畦里,追吾野逸心。
    xíng hái jū sú lì, guāng jǐng lài xián lín.
    形骸拘俗吏,光景賴閑林。
    nèi sòng chéng zhī zhǐ, wài yán yóu fěi chén.
    內訟誠知止,外言猶匪忱。
    chéng qī xiè lǐ jìng, wèi zú gǎn kuí yīn.
    成蹊謝李徑,衛足感葵陰。
    róng dá qǐ bù wěi, gū shēng fēi suǒ rèn.
    榮達豈不偉,孤生非所任。
    jiāng chéng hé jì lì, qiū shù yì xiāo sēn.
    江城何寂歷,秋樹亦蕭森。
    xià yǒu běi liú shuǐ, shàng yǒu nán fēi qín.
    下有北流水,上有南飛禽。
    wǒ yuàn cóng guī yì, wú rán zuò zì chén.
    我愿從歸翼,無然坐自沉。

    “外言猶匪忱”平仄韻腳

    拼音:wài yán yóu fěi chén
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “外言猶匪忱”的相關詩句

    “外言猶匪忱”的關聯詩句

    網友評論

    * “外言猶匪忱”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“外言猶匪忱”出自張九齡的 《郡舍南有園畦雜樹聊以永日》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品