“凋零可嘆嗟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“凋零可嘆嗟”全詩
角斷孤城掩,樓深片月斜。
夜橋昏水氣,秋竹靜霜華。
更想曾題壁,凋零可嘆嗟。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《旅次上饒溪》張祜 翻譯、賞析和詩意
《旅次上饒溪》是唐代詩人張祜的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
碧溪行幾折,凝棹宿汀沙。
角斷孤城掩,樓深片月斜。
夜橋昏水氣,秋竹靜霜華。
更想曾題壁,凋零可嘆嗟。
譯文:
碧溪蜿蜒曲折,停泊舟棹在靜靜的沙灘上。
山角遮掩孤寂的城池,高樓深處月光斜照。
夜晚橋上朦朧的水氣,秋天竹林中寂靜的霜華。
更讓我思念曾經在壁上題寫的景物,凋零令人嘆息。
詩意:
這首詩描繪了詩人在旅途中游覽饒溪的景色和情感。碧溪蜿蜒曲折,山角遮掩著孤寂的城池,高樓深處月光斜照,展現了一幅寧靜而寂寥的夜晚景象。夜晚的橋上彌漫著水氣,竹林中的秋霜靜靜灑落,表現了秋天的凄涼之美。詩人在這樣的環境中,回憶起曾經在壁上題寫的景物,感慨歲月的流轉和事物的凋零。
賞析:
張祜以簡潔而凄美的語言描繪了饒溪的景色,通過形容碧溪、孤城、高樓、夜橋和竹林等元素,營造出一種靜謐而凄涼的氛圍。詩中的景物與情感相互呼應,通過對凋零之景的描繪,表達了詩人對光陰流轉和歲月更替的感慨與思考。同時,詩人通過"角斷孤城掩"和"樓深片月斜"等寥寥數語,巧妙地表達了孤獨與寂寥的意境,使整首詩更加深邃動人。
這首詩以簡練的語言、精準的描寫和深沉的情感,展示了張祜獨特的詩境和才華。它讓讀者在閱讀中感受到大自然的寧靜與凄美,思考生命的短暫和事物的無常,引發人們對時光流逝和人生意義的思考。
“凋零可嘆嗟”全詩拼音讀音對照參考
lǚ cì shàng ráo xī
旅次上饒溪
bì xī xíng jǐ zhé, níng zhào sù tīng shā.
碧溪行幾折,凝棹宿汀沙。
jiǎo duàn gū chéng yǎn, lóu shēn piàn yuè xié.
角斷孤城掩,樓深片月斜。
yè qiáo hūn shuǐ qì, qiū zhú jìng shuāng huá.
夜橋昏水氣,秋竹靜霜華。
gèng xiǎng céng tí bì, diāo líng kě tàn jiē.
更想曾題壁,凋零可嘆嗟。
“凋零可嘆嗟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。