“月出夜山深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“月出夜山深”全詩
云歸秋水闊,月出夜山深。
坐想天涯去,行悲澤畔吟。
東郊故人在,應笑未抽簪。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《溪行寄京師故人道侶》張祜 翻譯、賞析和詩意
《溪行寄京師故人道侶》一詩描繪了詩人在清溪上徜徉的情景,并寄托了對故人的思念之情。
這首詩的中文譯文為:
白日長多事,清溪偶獨尋。
云歸秋水闊,月出夜山深。
坐想天涯去,行悲澤畔吟。
東郊故人在,應笑未抽簪。
詩人張祜在開篇就寫道白天的時間很長,瑣事很多,所以他選擇在清溪邊獨自尋找寧靜。接下來,他描述了云歸秋水、月出夜山的景象,描繪了大自然中的寧靜與美麗。
而在第三和第四句詩中,詩人開始思考遠離故鄉的事情。他坐著沉思著,想象著遠離天涯的旅程,并在行走的過程中詩意悲懷,吟詠著悲歌。最后一句詩中,詩人提到了東郊有故友在,但他估計故友將會嘲笑他還未抽動美麗的發簪。
整首詩通過描繪自然景色與詩人的內心感受,表達了對故人的思念之情和對自身命運的思索。盡管身處異鄉,但詩人通過詩歌來表達自己內心的抒發,以此寄托對故鄉和故人的思念之情。整首詩洋溢著懷舊之情,讓人感受到了詩人對過去時光的眷戀和無奈。同時也表達了詩人對友誼的珍惜和對未來的期待。
“月出夜山深”全詩拼音讀音對照參考
xī xíng jì jīng shī gù rén dào lǚ
溪行寄京師故人道侶
bái rì cháng duō shì, qīng xī ǒu dú xún.
白日長多事,清溪偶獨尋。
yún guī qiū shuǐ kuò, yuè chū yè shān shēn.
云歸秋水闊,月出夜山深。
zuò xiǎng tiān yá qù, xíng bēi zé pàn yín.
坐想天涯去,行悲澤畔吟。
dōng jiāo gù rén zài, yīng xiào wèi chōu zān.
東郊故人在,應笑未抽簪。
“月出夜山深”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。