“少年花已過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“少年花已過”全詩
少年花已過,衰病柳先凋。
客淚收回日,鄉心寄落潮。
殷勤問春雁,何處是煙霄。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《江南作(一作江上旅泊)》張祜 翻譯、賞析和詩意
《江南作(一作江上旅泊)》是唐代張祜創作的一首詩詞,詩意深沉而富有韻味。
詩詞的中文譯文如下:
楚地塞南行已久,秦城向北望太遙。
少年時的花兒已謝世,柳樹在疾病中凋零。
旅客的淚水在白天收回,思鄉之情寄托于落潮。
殷切地問春天的候鳥,它們在何處飛過煙霄。
詩詞的詩意是表達了詩人離家漂泊的心情以及對故鄉的思念之情。
詩人一直在南方旅行,背離家鄉已經很久了。而他向北望去,想象著遙遠的秦朝城池。在旅行中,他的青春已經逝去,如同枯萎的花兒一樣。柳樹也在疾病中凋零,象征著詩人的悲苦之情。
詩人常常在白天時收回流淚,只能將思鄉之情寄托于每一次落潮。他殷切地詢問候鳥:何處是煙霄?煙霄是指遙遠的天空,也可以理解為詩人向往的故鄉。詩人期盼著春天的到來,希望候鳥能夠帶去他對故鄉的問候。
整首詩詞以離愁別恨為主線,表達了詩人對故鄉的思念之情和對離別的痛苦。通過描繪大自然的景色和與之相對應的自己的內心痛苦,詩人巧妙地表達了他在異鄉漂泊的心情。這首詩詞的語言簡潔,節奏抑揚頓挫,意境深遠,體現了唐代詩詞的特色。
“少年花已過”全詩拼音讀音對照參考
jiāng nán zuò yī zuò jiāng shàng lǚ pō
江南作(一作江上旅泊)
chǔ sāi nán xíng jiǔ, qín chéng běi wàng yáo.
楚塞南行久,秦城北望遙。
shào nián huā yǐ guò, shuāi bìng liǔ xiān diāo.
少年花已過,衰病柳先凋。
kè lèi shōu huí rì, xiāng xīn jì luò cháo.
客淚收回日,鄉心寄落潮。
yīn qín wèn chūn yàn, hé chǔ shì yān xiāo.
殷勤問春雁,何處是煙霄。
“少年花已過”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。