“篸瓜使竹枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“篸瓜使竹枝”全詩
埽簟因松葉,篸瓜使竹枝。
卷簾聞鳥近,翻枕夢人遲。
坐聽津橋說,今營太守碑。
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《夏日梅溪館寄龐舍人》張祜 翻譯、賞析和詩意
《夏日梅溪館寄龐舍人》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東陽賓禮重,
高館望行期。
埽簟因松葉,
篸瓜使竹枝。
卷簾聞鳥近,
翻枕夢人遲。
坐聽津橋說,
今營太守碑。
詩意:
這首詩詞描述的是夏日里張祜在梅溪館寄給龐舍人的一封信。張祜是賓客,受到東陽當地人的禮遇,高館指的是梅溪館,他期待龐舍人的到來。詩中描繪了室內的景物,例如鋪蓋上的松葉和桌上的竹篸(篸瓜),表達了對龐舍人的期待和思念之情。張祜坐著聽著津橋上傳來的消息,其中提到了太守的碑文,顯示出太守對這片地區的重要影響。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言勾勒出了夏日里梅溪館的景象,展示了作者對龐舍人的期望和思念。通過描述室內的細節,如松葉和竹篸,使詩詞更加生動。詩中的卷簾、鳥鳴、翻枕等描寫,增強了詩詞的意境和情感表達。最后提及的太守碑文,使整首詩詞更具歷史感,突顯了地方官員的重要角色。
整體而言,這首詩詞通過簡明的語言和細膩的描寫,展示了作者對龐舍人的思念和期待,同時融入了對東陽地區的描述和歷史背景,使詩詞充滿了情感和意境。
“篸瓜使竹枝”全詩拼音讀音對照參考
xià rì méi xī guǎn jì páng shè rén
夏日梅溪館寄龐舍人
dōng yáng bīn lǐ zhòng, gāo guǎn wàng xíng qī.
東陽賓禮重,高館望行期。
sào diàn yīn sōng yè, cǎn guā shǐ zhú zhī.
埽簟因松葉,篸瓜使竹枝。
juàn lián wén niǎo jìn, fān zhěn mèng rén chí.
卷簾聞鳥近,翻枕夢人遲。
zuò tīng jīn qiáo shuō, jīn yíng tài shǒu bēi.
坐聽津橋說,今營太守碑。
“篸瓜使竹枝”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。