“夜來誰唱異鄉歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜來誰唱異鄉歌”全詩
洲觜露沙人渡淺,樹稍藏竹鳥啼多。
山銜落照欹紅蓋,水蹙斜文卷綠羅。
腸斷中秋正圓月,夜來誰唱異鄉歌。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《題于越亭》張祜 翻譯、賞析和詩意
《題于越亭》是唐代張祜創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
題于越亭
扁舟亭下駐煙波,
十五年游重此過。
洲觜露沙人渡淺,
樹稍藏竹鳥啼多。
山銜落照欹紅蓋,
水蹙斜文卷綠羅。
腸斷中秋正圓月,
夜來誰唱異鄉歌。
中文譯文:
在越亭上題寫
狹小的船只停在波浪中,
十五年游歷重又來到這里。
洲島上露水沾濕沙灘,
樹林里藏著竹子,鳥兒頻頻啼鳴。
山峰托起夕陽,斜傾的紅色帳篷,
水面上波涌起斜向的綠絲綢。
心腸在中秋佳節被撕裂,
夜晚來臨,有誰唱著來自他鄉的歌曲。
詩意和賞析:
這首詩詞以越亭為背景,表達了詩人對于游歷過的地方的懷念之情。詩人的小船停在煙波之中,他意猶未盡地回到這個地方,仿佛是重溫了十五年前的旅行。洲島上的沙灘被露水打濕,樹林中有竹子,鳥兒在其中鳴叫,展現出一幅寧靜而生動的畫面。
在詩的后半部分,詩人描述了夕陽映照在山峰上、水面上波涌起的美景。中秋佳節的夜晚,月亮正圓,但詩人心中感到腸斷,因為他正身處異鄉,不知道有誰在歌唱著他熟悉的鄉音。
整首詩詞通過描繪自然景色和詩人內心的感受,表達了對過去時光和故鄉的思念之情。詩人通過細膩的描寫和抒發內心的痛苦,使讀者感受到了他對故鄉的眷戀和對異鄉的孤寂。這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了張祜獨特的詩歌才華。
“夜來誰唱異鄉歌”全詩拼音讀音對照參考
tí yú yuè tíng
題于越亭
piān zhōu tíng xià zhù yān bō, shí wǔ nián yóu zhòng cǐ guò.
扁舟亭下駐煙波,十五年游重此過。
zhōu zī lù shā rén dù qiǎn,
洲觜露沙人渡淺,
shù shāo cáng zhú niǎo tí duō.
樹稍藏竹鳥啼多。
shān xián luò zhào yī hóng gài, shuǐ cù xié wén juàn lǜ luó.
山銜落照欹紅蓋,水蹙斜文卷綠羅。
cháng duàn zhōng qiū zhèng yuán yuè, yè lái shuí chàng yì xiāng gē.
腸斷中秋正圓月,夜來誰唱異鄉歌。
“夜來誰唱異鄉歌”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。