“舊馬今朝別處嘶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊馬今朝別處嘶”全詩
故人昨日同時吊,舊馬今朝別處嘶。
向壁愁眉無復畫,扶床稚齒已能啼。
也知世路名堪貴,誰信莊周論物齊。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《哭京兆龐尹》張祜 翻譯、賞析和詩意
《哭京兆龐尹》是唐代張祜的一首詩,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
揚子江頭昔共迷,
一為京兆隔云泥。
故人昨日同時吊,
舊馬今朝別處嘶。
向壁愁眉無復畫,
扶床稚齒已能啼。
也知世路名堪貴,
誰信莊周論物齊。
詩意:
這首詩是張祜悼念京兆龐尹(一種官職)的作品。詩人回憶起過去在揚子江畔一同迷茫的時光,而如今京兆將他們分隔開來,就像云彩和泥土一樣。他感嘆昨天他們還一同去吊唁故人,而今天他的馬在別處嘶鳴,又一個朋友離去了。他凝視著墻壁,愁眉不再畫像,他的兒子已經能啼哭了。他明白世道上名利重要,但誰會相信莊子的論點,認為事物平等無差呢。
賞析:
這首詩寫出了作者對京兆龐尹的哀悼之情,同時也表達了對人事變遷和命運無常的思考。詩中的意象和對比手法使得情感更加深刻。首先,通過揚子江頭的描述,揭示了過去他們一起迷茫的經歷,而現在卻被京兆隔開,形成了鮮明的對比。其次,通過故人和舊馬的對比,表達了朋友的離去和歲月的更迭。接著,描述了作者對兒子的關注,兒子的成長也成了時間流轉的見證。最后,通過世路名堪貴和莊周論物齊的對比,反映了世俗利益和莊子理想之間的沖突。整首詩雖然篇幅不長,但通過運用對比和意象的手法,表達了詩人對友人離去和人生變遷的思考和感慨,抒發出深情和憂傷之情。
“舊馬今朝別處嘶”全詩拼音讀音對照參考
kū jīng zhào páng yǐn
哭京兆龐尹
yáng zǐ jiāng tóu xī gòng mí, yī wèi jīng zhào gé yún ní.
揚子江頭昔共迷,一為京兆隔云泥。
gù rén zuó rì tóng shí diào,
故人昨日同時吊,
jiù mǎ jīn zhāo bié chù sī.
舊馬今朝別處嘶。
xiàng bì chóu méi wú fù huà, fú chuáng zhì chǐ yǐ néng tí.
向壁愁眉無復畫,扶床稚齒已能啼。
yě zhī shì lù míng kān guì, shuí xìn zhuāng zhōu lùn wù qí.
也知世路名堪貴,誰信莊周論物齊。
“舊馬今朝別處嘶”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。