“且為人間寄茯苓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“且為人間寄茯苓”全詩
江鷗自戲為蹤跡,野鹿閑驚是性靈。
任子偶垂滄海釣,戴逵虛認少微星。
金門后俊徒相唁,且為人間寄茯苓。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《酬答柳宗言秀才見贈》張祜 翻譯、賞析和詩意
《酬答柳宗言秀才見贈》是唐代張祜創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南下天臺厭絕冥,
五湖波上泛如萍。
江鷗自戲為蹤跡,
野鹿閑驚是性靈。
任子偶垂滄海釣,
戴逵虛認少微星。
金門后俊徒相唁,
且為人間寄茯苓。
詩意:
詩人張祜在這首詩中回復了給他贈詩的柳宗言秀才。詩人表達了自己對世俗之事的厭倦和對自然的向往之情。他厭倦了南方的山岳,渴望遠離塵囂,像漂浮的萍蓬一樣在五湖波上飄蕩。他看到江邊的鷗鳥自得其樂,隨著水波留下了自己的痕跡,而野鹿則在閑適中驚起,展現了其本性的靈動。接著,詩人提到了他的朋友任子和戴逵,描述了他們沉浸于自己的興趣愛好中,任子垂釣于廣闊的海洋,而戴逵則虛構了一顆微小的星星。最后,詩人以金門之后的才子們互相悼念為背景,寄寓了對人間煩惱的抱怨,并將自己的心愿寄托在茯苓之上。
賞析:
這首詩詞以對比的手法,描繪了詩人內心對于世俗的厭倦和對自然的向往之情。他將自己比作漂浮的萍蓬,希望像水上的浮萍一樣自由自在地漂泊,遠離塵囂。詩中直觀地展現了江鷗和野鹿的生動形象,通過對它們的描寫,詩人表達了對自然生命力和本性的贊美和向往。詩人還通過提及朋友任子和戴逵,展示了他們各自追求的興趣愛好,再次強調了對自由和遠離世俗的渴望。最后,詩人通過金門之后的才子們的悼念場景,表達了自己對人間煩惱的痛苦抱怨,并將自己的心愿托付給茯苓,表達了對心靈凈化和超脫的期望。
整首詩詞以簡練的語言展現了詩人對自然、對內心自由的向往和對世俗的厭倦。通過對自然景物和人物形象的描繪,詩人呈現了一種超脫塵俗的情懷和對心靈自由的追求,給人以深思和共鳴。
“且為人間寄茯苓”全詩拼音讀音對照參考
chóu dá liǔ zōng yán xiù cái jiàn zèng
酬答柳宗言秀才見贈
nán xià tiān tāi yàn jué míng, wǔ hú bō shàng fàn rú píng.
南下天臺厭絕冥,五湖波上泛如萍。
jiāng ōu zì xì wèi zōng jī,
江鷗自戲為蹤跡,
yě lù xián jīng shì xìng líng.
野鹿閑驚是性靈。
rèn zǐ ǒu chuí cāng hǎi diào, dài kuí xū rèn shǎo wēi xīng.
任子偶垂滄海釣,戴逵虛認少微星。
jīn mén hòu jùn tú xiāng yàn, qiě wéi rén jiān jì fú líng.
金門后俊徒相唁,且為人間寄茯苓。
“且為人間寄茯苓”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。