“關門西去華山色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“關門西去華山色”全詩
關門西去華山色,秦地東來河水聲。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《晚秋潼關西門作》張祜 翻譯、賞析和詩意
晚秋潼關西門作
日落寒郊煙物清,
古槐陰黑少人行。
關門西去華山色,
秦地東來河水聲。
中文譯文:
晚秋潼關西門作
太陽下山,寒冷的郊野中煙霧繚繞,
古老的槐樹陰森黑暗,少有人行。
關門向西走,眺望華山的美景,
從秦地東來的河水發出輕聲響。
詩意:
這首詩描繪了晚秋時的潼關西門景色。落日的余暉中,煙霧彌漫寒冷的郊外,幾乎沒有人行走。古老的槐樹陰影深沉,給人以一種神秘的感覺。詩人向西關門望去,眺望著華山的壯麗景色。與此同時,從東方的秦地傳來河水的輕聲響,增添了一種寧靜的氛圍。
賞析:
這首詩通過對景色的描寫,展現了秋天的寂靜和深沉。詩人運用簡練而準確的語言,將景色通過意象生動地展現在讀者面前。秋天的景色中融入了一種寧靜和神秘的氣息,給人一種靜謐的感覺。通過描寫古槐樹的陰影和少有的人行,詩人營造了一種幽暗和寂靜的氛圍。望著華山的壯麗景色,詩人既感嘆大自然的壯麗,又憑借詩人自己內心的平靜和寧靜來感受這美景。最后,河水輕聲響起,給整個景色增添了一種動聽的音樂感。整首詩情感融洽,意境深遠,給人以一種寧靜而沉思的感受。
“關門西去華山色”全詩拼音讀音對照參考
wǎn qiū tóng guān xī mén zuò
晚秋潼關西門作
rì luò hán jiāo yān wù qīng, gǔ huái yīn hēi shǎo rén xíng.
日落寒郊煙物清,古槐陰黑少人行。
guān mén xī qù huà shān sè, qín dì dōng lái hé shuǐ shēng.
關門西去華山色,秦地東來河水聲。
“關門西去華山色”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。