“回望秦川上軫憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“回望秦川上軫憂”出自唐代張祜的《散花樓》,
詩句共7個字,詩句拼音為:huí wàng qín chuān shàng zhěn yōu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“回望秦川上軫憂”全詩
《散花樓》
錦江城外錦城頭,回望秦川上軫憂。
正值血魂來夢里,杜鵑聲在散花樓。
正值血魂來夢里,杜鵑聲在散花樓。
分類:
作者簡介(張祜)

張祜 字承吉,邢臺清河人,唐代著名詩人。出生在清河張氏望族,家世顯赫,被人稱作張公子,有“海內名士”之譽。張祜的一生,在詩歌創作上取得了卓越成就。“故國三千里,深宮二十年”張祜以是得名,《全唐詩》收錄其349首詩歌。
《散花樓》張祜 翻譯、賞析和詩意
譯文:站在錦城頭,俯瞰錦江城外,回首望著秦川,心中充滿了憂傷。此刻正是血氣方剛的青年來到夢境中,杜鵑的呼喚聲在散花樓中回蕩。
詩意:這首詩描繪了詩人站在錦城頭,回望秦川,思念之情油然而生的景象。詩人描述了自己在夢中聽到杜鵑的呼喚聲,似乎象征著他內心的憂傷和無法舍棄的思念之情。
賞析:《散花樓》是一首感傷之作,通過詩人對景物的描繪和自己的感受,表達了對故鄉秦川的思念和憂傷之情。錦城頭是一個高處,可以俯瞰整個錦城和秦川,詩人站在這里回望,內心的憂郁情緒被喚起。血魂來夢里,形容詩人處于青年時期,正處在情感激蕩的階段。杜鵑的呼喚聲則在散花樓中回蕩,散發出一種凄美的氛圍。整首詩通過景物的描繪和情感的表達,營造出一種濃郁的憂傷之情,讓人感受到詩人的思鄉之情和無法舍棄的思念。
“回望秦川上軫憂”全詩拼音讀音對照參考
sàn huā lóu
散花樓
jǐn jiāng chéng wài jǐn chéng tóu, huí wàng qín chuān shàng zhěn yōu.
錦江城外錦城頭,回望秦川上軫憂。
zhèng zhí xuè hún lái mèng lǐ, dù juān shēng zài sàn huā lóu.
正值血魂來夢里,杜鵑聲在散花樓。
“回望秦川上軫憂”平仄韻腳
拼音:huí wàng qín chuān shàng zhěn yōu
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“回望秦川上軫憂”的相關詩句
“回望秦川上軫憂”的關聯詩句
網友評論
* “回望秦川上軫憂”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“回望秦川上軫憂”出自張祜的 《散花樓》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。