“獨在鐘聲外”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨在鐘聲外”全詩
獨在鐘聲外,相逢樹色中。
誰言人漸老,所向意皆同。
月上因留宿,移床對藥叢。
分類:
作者簡介(朱慶馀)

朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。
《尋賈島所居》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意
《尋賈島所居》是唐代詩人朱慶馀創作的一首詩。這首詩表達了詩人對追求自由閑適生活的渴望和對友誼的珍視。
以下是這首詩的中文譯文:
求閑身未得,
此日到京東。
獨在鐘聲外,
相逢樹色中。
誰言人漸老,
所向意皆同。
月上因留宿,
移床對藥叢。
詩意:
詩人朱慶馀在這首詩中表達了他對自由、放松和寧靜生活的追求。他說自己一直在尋求這樣的生活,但卻未能得到。在這一天,他來到了東京,卻仍然感到孤獨,仿佛身處鐘聲之外,與喧囂世界有所隔閡。然而,在這片自然的寧靜環境中,他遇到了一位志同道合的朋友。詩人認為,盡管人們漸漸變老,但他們的追求和意愿卻是相同的。最后,詩人決定因為月上而選擇留宿,將床移至草藥叢中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對自由和友誼的追求。詩人通過對自然景物和內心感受的描繪,展示了他對寧靜生活的向往,并強調了友誼在追求自由和滿足的過程中的重要性。詩中的"鐘聲外"和"樹色中"形象地描繪了詩人與喧囂世界的隔絕和在自然環境中的相遇。詩人的言辭中透露出對時光流逝的思考,但他認為人們對自由和滿足的追求是永恒不變的。最后,詩人選擇在月上之時留宿,將床搬到草藥叢中,可見他對自然的親近和對舒適寧靜環境的向往。
這首詩通過簡練的表達和對自然與內心情感的對比,傳達了詩人內心深處的思考和渴望。它呈現了一種對真實自我和友誼的追求,同時也展示了對自由閑適生活的向往。這首詩的美在于它簡潔而深刻的表達方式,引發讀者對自由、友誼和寧靜的思考。
“獨在鐘聲外”全詩拼音讀音對照參考
xún jiǎ dǎo suǒ jū
尋賈島所居
qiú xián shēn wèi dé, cǐ rì dào jīng dōng.
求閑身未得,此日到京東。
dú zài zhōng shēng wài, xiāng féng shù sè zhōng.
獨在鐘聲外,相逢樹色中。
shuí yán rén jiàn lǎo, suǒ xiàng yì jiē tóng.
誰言人漸老,所向意皆同。
yuè shàng yīn liú sù, yí chuáng duì yào cóng.
月上因留宿,移床對藥叢。
“獨在鐘聲外”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 (仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。