• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “寧羨五湖人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    寧羨五湖人”出自唐代朱慶馀的《湖中閑夜遣興》, 詩句共5個字,詩句拼音為:níng xiàn wǔ hú rén,詩句平仄:平仄仄平平。

    “寧羨五湖人”全詩

    《湖中閑夜遣興》
    釣艇同琴酒,良宵背水濱。
    風波不起處,星月盡隨身。
    浦迥湘煙卷,林香岳氣春。
    誰知此中興,寧羨五湖人

    分類:

    作者簡介(朱慶馀)

    朱慶馀頭像

    朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。

    《湖中閑夜遣興》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意

    《湖中閑夜遣興》

    釣艇同琴酒,
    良宵背水濱。
    風波不起處,
    星月盡隨身。

    浦迥湘煙卷,
    林香岳氣春。
    誰知此中興,
    寧羨五湖人。

    譯文:

    在湖中的一個安靜夜晚,我和朋友們一起乘著釣船,彈琴飲酒。美好的夜晚,背負著湖水的岸邊。無論在哪里,風波都不會激起,星月隨著我們而動。

    湖泊深遠,湘水的霧煙繚繞,茂密的樹林洋溢著岳山的氣息,仿佛進入了春天。誰能知道在這個地方的興盛繁榮,我寧愿羨慕湖中的人們。

    詩意和賞析:

    這首詩寫了作者在湖中度過的一晚。詩中以“釣艇同琴酒”來描繪作者與朋友們在湖中的休閑娛樂活動,表現了詩人閑暇時光的愉悅和安逸。詩人以“風波不起處,星月盡隨身”來描述湖中的寧靜恬靜,充滿了寧靜與和諧的意境。

    接下來,詩人以“浦迥湘煙卷,林香岳氣春”來展示湖中的美景,湘煙和林香則襯托了湖光山色的靚麗,釋放出春天的氣息。最后兩句“誰知此中興,寧羨五湖人”,展現了作者對于湖中生活的羨慕與向往,湖中的人們生活在如此美好的環境中,給作者帶來了無盡的向往。

    整首詩以詩人在湖中的閑暇時光為主題,展現了湖中的寧靜和美麗的景色,表達了作者對于湖中生活的羨慕和向往之情,同時也展現了詩人內心的寧靜和愉悅。該詩意境綿延,表達了作者對美好時光的追尋和向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “寧羨五湖人”全詩拼音讀音對照參考

    hú zhōng xián yè qiǎn xìng
    湖中閑夜遣興

    diào tǐng tóng qín jiǔ, liáng xiāo bèi shuǐ bīn.
    釣艇同琴酒,良宵背水濱。
    fēng bō bù qǐ chù, xīng yuè jǐn suí shēn.
    風波不起處,星月盡隨身。
    pǔ jiǒng xiāng yān juàn, lín xiāng yuè qì chūn.
    浦迥湘煙卷,林香岳氣春。
    shéi zhī cǐ zhōng xīng, níng xiàn wǔ hú rén.
    誰知此中興,寧羨五湖人。

    “寧羨五湖人”平仄韻腳

    拼音:níng xiàn wǔ hú rén
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “寧羨五湖人”的相關詩句

    “寧羨五湖人”的關聯詩句

    網友評論

    * “寧羨五湖人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“寧羨五湖人”出自朱慶馀的 《湖中閑夜遣興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品