“更漏轉分明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更漏轉分明”出自唐代朱慶馀的《別李侍御后亭夜坐卻寄》,
詩句共5個字,詩句拼音為:gēng lòu zhuǎn fēn míng,詩句平仄:平仄仄平平。
“更漏轉分明”全詩
《別李侍御后亭夜坐卻寄》
已作亭下別,未忘燈下情。
吟多欲就枕,更漏轉分明。
吟多欲就枕,更漏轉分明。
分類:
作者簡介(朱慶馀)

朱慶馀,生卒年不詳,名可久,以字行。越州(今浙江紹興)人,寶歷二年(826)進士,官至秘書省校書郎,見《唐詩紀事》卷四六、《唐才子傳》卷六,《全唐詩》存其詩兩卷。曾作《閨意獻張水部》作為參加進士考試的“通榜”,增加中進士的機會。據說張籍讀后大為贊賞,寫詩回答他說:“越女新裝出鏡心,自知明艷更沉吟。 齊紈未足時人貴,一曲菱歌值萬金。”于是朱慶馀聲名大震。
《別李侍御后亭夜坐卻寄》朱慶馀 翻譯、賞析和詩意
別了李侍御,晚上坐在亭子里,寄托思念之情。忍不住多次吟唱,還想睡在那里,但時間已經很晚了,又過了一段時間。
中文譯文:
已經與李侍御分別了,
但對她的思戀仍未減少。
我多次吟唱,想在亭子里休息,
然而時間轉瞬即逝。
詩意和賞析:
這首唐代朱慶馀的詩,描寫了情人之間的離別和思念之情。
首先,詩人表達了與李侍御別離的情感。他們已經分別,但詩人的愛意仍未減少。他在亭子里坐著,回憶起與李侍御在燈下的歡愉時光。
其次,詩人表達了對李侍御的思戀之情。他忍不住多次吟唱,在這個亭子里,他想靠近李侍御的身邊,與她共度夜晚。
然而,詩人也暗示了離別的不可逆性和時間的流逝。念及已經很晚了,他意識到無法在亭子里睡下,時間像滴漏一樣明顯地流逝。
這首詩通過簡潔而凝練的語言,表達了作者對離別的情感和對時光流逝的思考。通過描述自己的內心體驗,詩人喚起了讀者對離別和思念的共鳴。
“更漏轉分明”全詩拼音讀音對照參考
bié lǐ shì yù hòu tíng yè zuò què jì
別李侍御后亭夜坐卻寄
yǐ zuò tíng xià bié, wèi wàng dēng xià qíng.
已作亭下別,未忘燈下情。
yín duō yù jiù zhěn, gēng lòu zhuǎn fēn míng.
吟多欲就枕,更漏轉分明。
“更漏轉分明”平仄韻腳
拼音:gēng lòu zhuǎn fēn míng
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“更漏轉分明”的相關詩句
“更漏轉分明”的關聯詩句
網友評論
* “更漏轉分明”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“更漏轉分明”出自朱慶馀的 《別李侍御后亭夜坐卻寄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。