“水雞啼處莫聽鴻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水雞啼處莫聽鴻”全詩
商嶺馬嘶殘暑雨,席帆高掛早秋風。
貢名頻向書闈失,飛檄曾傳朔漠空。
西省尚嗟君宦遠,水雞啼處莫聽鴻。
分類:
《送黃曄明府岳州湘陰赴任》厲玄 翻譯、賞析和詩意
《送黃曄明府岳州湘陰赴任》是唐代厲玄創作的一首詩詞。詩詞具有典型的送別主題,表達了對黃曄明府赴任的祝福和留戀之情。
詩詞的中文譯文大致如下:恩澤覆蓋下著雪,幾人同來表感激。返回岳州擔任明府崗位,是在六月中旬。商嶺上馬喊叫,夏日的余熱被雨水驅散。席帆高高地掛在船上,被早秋的風吹著。貢生的名字經常消失在書院的考試中,飛船曾經傳過沙漠的空曠之地。在西部的省份,我們仍然感嘆君士離家太遠,水鳥的呼叫處不再傳來雄鹿的聲音。
這首詩詞通過描繪送別情景,表達出詩人對黃曄明府赴任的祝福和留戀之情。詩詞表達了對黃曄明府的感激之情,將他與幾位同伴進行對比,強調其在官場上的榮耀和重要性。詩詞中還通過描繪商嶺上馬的喊叫聲,表達了古代出行的辛苦和艱難。席帆高掛的形象則賦予了送別的場景以壯觀和莊重感。最后兩句則表達了詩人對黃曄明府的牽掛,感嘆其遠離家鄉,在岳州湘陰之間的孤獨和無奈。整首詩詞通過憑吊和留戀之情,傳達出對友人在外任職的祝福和思念之情。
整體上,這首詩詞通過對送別場景的描寫,表達了詩人對黃曄明府的祝福和牽掛之情,同時也通過對路途的描繪,展示了古代官員的辛苦和艱難。整首詩詞樸實而深情,給人以真摯而溫暖的印象。
“水雞啼處莫聽鴻”全詩拼音讀音對照參考
sòng huáng yè míng fǔ yuè zhōu xiāng yīn fù rèn
送黃曄明府岳州湘陰赴任
ēn zhān qiǎn xuě jǐ rén tóng, guī zǎi xiāng yīn liù yuè zhōng.
恩沾譴雪幾人同,歸宰湘陰六月中。
shāng lǐng mǎ sī cán shǔ yǔ,
商嶺馬嘶殘暑雨,
xí fān gāo guà zǎo qiū fēng.
席帆高掛早秋風。
gòng míng pín xiàng shū wéi shī, fēi xí céng chuán shuò mò kōng.
貢名頻向書闈失,飛檄曾傳朔漠空。
xī shěng shàng jiē jūn huàn yuǎn, shuǐ jī tí chù mò tīng hóng.
西省尚嗟君宦遠,水雞啼處莫聽鴻。
“水雞啼處莫聽鴻”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。