“萬古只應留舊宅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬古只應留舊宅”全詩
萬古只應留舊宅,千金無復換新詩。
沙崩水檻鷗飛盡,樹壓村橋馬過遲。
山月不知人事變,夜來江上與誰期。
分類:
作者簡介(雍陶)
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
《經杜甫舊宅》雍陶 翻譯、賞析和詩意
《經杜甫舊宅》是一首描寫杜甫舊居的詩詞,作者是唐代的雍陶。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
浣花溪里花多處,
為憶先生在蜀時。
萬古只應留舊宅,
千金無復換新詩。
沙崩水檻鷗飛盡,
樹壓村橋馬過遲。
山月不知人事變,
夜來江上與誰期。
中文譯文:
花朵盛開在浣花溪里的許多地方,
為了懷念先生在蜀地的時光。
萬古之中只應該保留這舊居,
千金難買來新的詩篇。
河沙崩塌,水檻上的鷗鳥飛盡,
樹木壓住村橋,馬匹過橋緩慢。
山中的月亮不知道人事的變遷,
夜晚來到江邊,與誰相期?
詩意和賞析:
這首詩詞以杜甫的舊居為背景,表達了對杜甫的懷念之情和對他詩篇的贊美。首兩句描述了浣花溪上開滿花朵的景象,作者為了懷念杜甫在蜀地的時光,回憶起杜甫曾經居住過的地方。
接下來的兩句表達了作者希望保留杜甫的舊居,認為它應該留存下來,而金錢無法換來新的詩篇。這里表達了對杜甫詩歌的珍視和對文化傳承的重視,認為歷史遺跡和文化遺產的保護比金錢更為重要。
后兩句通過描寫自然景觀來表達對時光流轉和人事變遷的思考。河沙崩塌、鷗鳥飛盡,樹木壓住村橋,馬匹過橋緩慢,展現了歲月流轉中自然界的變化。山中的月亮不知道人們的喜怒哀樂,夜晚來到江邊,與誰相約,表達了對時光變遷中人際關系的思索和迷茫。
整首詩詞通過對杜甫舊宅的描寫,抒發了對杜甫的敬仰和懷念之情,同時也表達了對歷史遺跡和文化傳承的重視,以及對時光流轉和人事變遷的思考。它展現了作者雍陶對杜甫的贊美之情,同時也體現了詩人對人世滄桑和命運無常的感慨。
“萬古只應留舊宅”全詩拼音讀音對照參考
jīng dù fǔ jiù zhái
經杜甫舊宅
huàn huā xī lǐ huā duō chù, wèi yì xiān shēng zài shǔ shí.
浣花溪里花多處,為憶先生在蜀時。
wàn gǔ zhǐ yīng liú jiù zhái,
萬古只應留舊宅,
qiān jīn wú fù huàn xīn shī.
千金無復換新詩。
shā bēng shuǐ kǎn ōu fēi jǐn, shù yā cūn qiáo mǎ guò chí.
沙崩水檻鷗飛盡,樹壓村橋馬過遲。
shān yuè bù zhī rén shì biàn, yè lái jiāng shàng yǔ shuí qī.
山月不知人事變,夜來江上與誰期。
“萬古只應留舊宅”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。