“國破城荒萬事空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“國破城荒萬事空”全詩
唯有郵亭階下柳,春來猶似細腰宮。
分類:
作者簡介(雍陶)
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工于詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。
《夷陵城》雍陶 翻譯、賞析和詩意
《夷陵城》是唐代雍陶創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世家曾覽楚英雄,
國破城荒萬事空。
唯有郵亭階下柳,
春來猶似細腰宮。
詩意:
這首詩描繪了夷陵城的景象,表達了作者對故國淪陷的悲傷和對往昔輝煌的追憶。詩中以夷陵城為背景,通過對城市破敗景象的描寫,表達了作者對國家的衰敗和人事的空虛感嘆。然而,詩的最后兩句透露出一絲希望和慰藉,郵亭階下的柳樹在春天依然婀娜多姿,宛如昔日宮殿里美麗的女子,給人一絲安慰和溫暖。
賞析:
《夷陵城》以夷陵城為背景,通過對城市破敗景象的描寫,表達了作者對國家的衰敗和人事的空虛感嘆。詩中的"世家曾覽楚英雄"一句,暗示了夷陵城曾經是楚國英雄輩出的地方,曾經輝煌一時。然而,如今國家已經破敗,城荒一片,萬事皆空。這種衰敗和空虛的感覺通過簡練而凄涼的詞句表達出來。
然而,詩的最后兩句出人意料地給人希望和慰藉。"唯有郵亭階下柳,春來猶似細腰宮",郵亭階下的柳樹在春天依然婀娜多姿,宛如昔日宮殿里美麗的女子。這里用柳樹的形象代表了生命力和希望的延續,給予了讀者一絲安慰和溫暖。盡管國家衰敗,萬事空虛,但生命和希望仍然在延續,春天的美麗依然存在。這種對生命力的肯定和對希望的寄托,為整首詩增添了一絲悲壯與希望的對比,使人們在衰敗與希望之間產生共鳴。
總體而言,雍陶的《夷陵城》通過對城市衰敗景象的描寫,表達了對國家淪陷和人事空虛的悲傷和反思。然而,最后通過柳樹的形象給予讀者希望和慰藉,突出了生命力的堅強和希望的延續。這首詩詞凝練而含蓄,通過短短的幾句表達了作者豐富的情感和對人生的思考,具有較高的藝術價值。
“國破城荒萬事空”全詩拼音讀音對照參考
yí líng chéng
夷陵城
shì jiā céng lǎn chǔ yīng xióng, guó pò chéng huāng wàn shì kōng.
世家曾覽楚英雄,國破城荒萬事空。
wéi yǒu yóu tíng jiē xià liǔ, chūn lái yóu shì xì yāo gōng.
唯有郵亭階下柳,春來猶似細腰宮。
“國破城荒萬事空”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。