“煙深隋家寺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“煙深隋家寺”全詩
生前酒伴閑,愁醉閑多少。
煙深隋家寺,殷葉暗相照。
獨佩一壺游,秋毫泰山小。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《獨酌》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《獨酌》是唐代詩人杜牧的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長空碧杳杳,萬古一飛鳥。
生前酒伴閑,愁醉閑多少。
煙深隋家寺,殷葉暗相照。
獨佩一壺游,秋毫泰山小。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人獨自品酒的情景,表達了他心境的孤獨和苦悶。詩中通過自然景物和個人情感的交融,展現了詩人對生活的思考和沉思。
賞析:
詩的開頭兩句“長空碧杳杳,萬古一飛鳥”以自然景色為背景,描繪了遼闊的天空和一只孤獨的飛鳥,暗示了詩人的孤獨感。接下來的兩句“生前酒伴閑,愁醉閑多少”表達了詩人在人世間的獨處和無聊,以及他因愁苦而沉醉的狀態。這些描寫展示了詩人內心深處的寂寞和憂傷。
接著,詩中出現了“煙深隋家寺,殷葉暗相照。”這兩句描繪了一個隱秘的場景,其中的“煙深”和“殷葉”給人一種幽暗和陰郁的感覺。這種意象暗示了人世間的繁華和滄桑,以及人生的無常和虛幻。
最后兩句“獨佩一壺游,秋毫泰山小”描寫了詩人獨自拿著一壺酒游走,以及秋天毛發上泰山般的細小景象。這里的“獨佩一壺游”表達了詩人獨自飲酒的態度和方式,而“秋毫泰山小”則用微小的景象來比喻人生的瑰小和渺小。
整首詩通過景物描寫和情感抒發,以簡潔而深刻的語言傳達了詩人內心的孤獨和對人生的思考。它展示了杜牧獨特的詩歌風格,以及他對生活和人性的深入觀察。
“煙深隋家寺”全詩拼音讀音對照參考
dú zhuó
獨酌
cháng kōng bì yǎo yǎo, wàn gǔ yī fēi niǎo.
長空碧杳杳,萬古一飛鳥。
shēng qián jiǔ bàn xián, chóu zuì xián duō shǎo.
生前酒伴閑,愁醉閑多少。
yān shēn suí jiā sì, yīn yè àn xiāng zhào.
煙深隋家寺,殷葉暗相照。
dú pèi yī hú yóu, qiū háo tài shān xiǎo.
獨佩一壺游,秋毫泰山小。
“煙深隋家寺”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。