“愛嘆遭逢寡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛嘆遭逢寡”全詩
蓬蒿三畝居,寬于一天下。
樽酒對不酌,默與玄相話。
人生自不足,愛嘆遭逢寡。
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《贈宣州元處士》杜牧 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《贈宣州元處士》
陵陽北郭隱,身世兩忘者。
蓬蒿三畝居,寬于一天下。
樽酒對不酌,默與玄相話。
人生自不足,愛嘆遭逢寡。
中文譯文:
住在陵陽北城外的隱士,身世被他自己遺忘了。
在三畝薄田里過著隱居生活,寬廣如同整個天下。
飲酒時杯子不對擊,默默地與玄妙對話。
人生本就不足,深感遭遇孤獨之苦。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人杜牧的作品,贈給宣州的元處士,寫了一個隱士的生活境遇。詩中的隱士居住在北郭之外的陵陽地區,他對自己的身世已經忘卻,過著與世隔絕的生活。他只有三畝薄田,但是他覺得這三畝田地寬廣無邊,大到包容整個天下。他飲酒時杯子不敲擊,默默地與玄妙的東西對話,表達了他內心的深邃思考。他認為人生本就是不完善的,他深深感覺到孤獨帶來的苦痛。
這首詩以簡潔明了的語言描繪了一個隱士的生活,以及他內心的深度思考。詩中的隱士追求內心的寧靜與純粹,超脫了塵世的喧囂和虛榮。他對于人生的領悟使他認識到人生的種種不足,感到了孤獨和寂寞,而這種感悟被詩人通過簡練的詞句表達出來,讓讀者感受到了隱士內心的深邃思考和孤獨的情感。整首詩凝練而含蓄,抒發了詩人對人生的深思和對孤獨的感嘆,給人一種深沉而耐人尋味的感覺。
“愛嘆遭逢寡”全詩拼音讀音對照參考
zèng xuān zhōu yuán chǔ shì
贈宣州元處士
líng yáng běi guō yǐn, shēn shì liǎng wàng zhě.
陵陽北郭隱,身世兩忘者。
péng hāo sān mǔ jū, kuān yú yì tiān xià.
蓬蒿三畝居,寬于一天下。
zūn jiǔ duì bù zhuó, mò yǔ xuán xiāng huà.
樽酒對不酌,默與玄相話。
rén shēng zì bù zú, ài tàn zāo féng guǎ.
人生自不足,愛嘆遭逢寡。
“愛嘆遭逢寡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十一馬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。