“光明滴水圓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“光明滴水圓”全詩
斷時輕裂玉,收處遠繰煙。
孤直縆云定,光明滴水圓。
泥情遲急管,流恨咽長弦。
吳苑春風起,河橋酒旆懸。
憑君更一醉,家在杜陵邊。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《贈沈學士張歌人》杜牧 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
用長袖子來掛住以前的事情,先生教唱的歌曲在前。歌曲短暫時輕柔地斷裂了玉,一收蓄起來就遠遠地纏繞成云霧。獨立而直放的細細的線索決定了云霧的形狀,明亮的光線一滴一滴地落在水面上形成圓圈。像是泥濘的情感被管弦樂器演奏得遲遲地,慢慢地,忽快忽慢地,像是滔滔不絕的悲傷被吞噬在長久的琴弦中。吳苑的春風吹起,河橋上的酒旗飄揚。請你再喝一杯,我的家在杜陵的邊上。
詩意:
這首詩描述了作者對朋友沈先生的懷念和向他送別的情感。詩中通過對樂曲和云水的描寫來抒發作者內心的情緒。
賞析:
這首詩以音樂和自然景觀來抒發作者內心的情感,描繪了一種別離的哀思和對過去的回憶。通過對樂曲的描寫,表現了作者對沈先生教唱歌曲的懷念和對友誼的珍重。而通過對云水的描寫,抒發了作者對情感的再度激起和對逝去時光的懷念之情。整首詩情感飽滿,既有以往的悲情又有對未來的祝福,展現了作者細膩的思緒和豐富的情感。
“光明滴水圓”全詩拼音讀音對照參考
zèng shěn xué shì zhāng gē rén
贈沈學士張歌人
tuō xiù shì dāng nián, láng jiào chàng kè qián.
拖袖事當年,郎教唱客前。
duàn shí qīng liè yù, shōu chù yuǎn qiāo yān.
斷時輕裂玉,收處遠繰煙。
gū zhí gēng yún dìng, guāng míng dī shuǐ yuán.
孤直縆云定,光明滴水圓。
ní qíng chí jí guǎn, liú hèn yàn zhǎng xián.
泥情遲急管,流恨咽長弦。
wú yuàn chūn fēng qǐ, hé qiáo jiǔ pèi xuán.
吳苑春風起,河橋酒旆懸。
píng jūn gèng yī zuì, jiā zài dù líng biān.
憑君更一醉,家在杜陵邊。
“光明滴水圓”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。