“繡領任垂蓬髻”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“繡領任垂蓬髻”全詩
宛陵樓上瞪目,我郎何處情饒。
繡領任垂蓬髻,丁香閑結春梢。
剩肯新年歸否,江南綠草迢迢。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《代人寄遠六言二首》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《代人寄遠六言二首》是唐代詩人杜牧的作品。詩歌描繪了詩人在別離之時追憶濃烈的情感和不舍之情。下面是對詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
河橋酒旆風軟,
河橋上的酒旗在微風中搖曳飄動,
候館梅花雪嬌。
候館里的梅花在雪中美麗嬌艷。
宛陵樓上瞪目,
站在宛陵樓上望著遠方,
我郎何處情饒。
想著我親愛的人此時在何方,他心情是否舒暢。
繡領任垂蓬髻,
繡領低垂,長發散亂,
丁香閑結春梢。
丁香花懶散地固定在發梢。
剩肯新年歸否,
是否還愿意在新年歸來,
江南綠草迢迢。
江南的綠草延綿無盡。
詩意和賞析:
這首詩以別離為主題,表達了詩人在離別時對親愛之人的深情思念和不舍之情。詩人通過描繪河橋上飄動的酒旗、候館中雪中嬌艷的梅花,以及自己站在樓上凝望遠方的情景,刻畫出自己的心境。他思念親愛的人,想念他是否也同樣思念自己。詩中抒發了離別時的憂傷和思念之情。
通過詩人對自己繡領低垂、發髻散亂以及丁香花隨便固定的描寫,進一步突顯了他內心的不安和迷茫。最后提到是否愿意在新年歸來,描繪了離別后的苦惱和猶豫。
整首詩描繪了一種別離時的愁思和迷惘,通過對自然景物的描寫,表達了詩人內心的情感。杜牧以簡潔明快的語言,直接表達出了自己的感受,使讀者能夠深入感受到作者心情的起伏。整首詩情感真摯,具有唯美的意境和表達力,是杜牧的代表作之一。
“繡領任垂蓬髻”全詩拼音讀音對照參考
dài rén jì yuǎn liù yán èr shǒu
代人寄遠六言二首
hé qiáo jiǔ pèi fēng ruǎn, hòu guǎn méi huā xuě jiāo.
河橋酒旆風軟,候館梅花雪嬌。
wǎn líng lóu shàng dèng mù, wǒ láng hé chǔ qíng ráo.
宛陵樓上瞪目,我郎何處情饒。
xiù lǐng rèn chuí péng jì, dīng xiāng xián jié chūn shāo.
繡領任垂蓬髻,丁香閑結春梢。
shèng kěn xīn nián guī fǒu, jiāng nán lǜ cǎo tiáo tiáo.
剩肯新年歸否,江南綠草迢迢。
“繡領任垂蓬髻”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。