“閑吟芍藥詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑吟芍藥詩”全詩
盼眄回眸遠,纖衫整髻遲。
重尋春晝夢,笑把淺花枝。
小市長陵住,非郎誰得知。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《舊游》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《舊游》是唐代詩人杜牧創作的一首詩詞。這首詩詞描寫了詩人閑逛花園吟詠芍藥的情景,表達了作者因思念久嚬眉而愁緒糾結的心情。
詩詞的中文譯文大致如下:
閑逛芍藥園,愁苦催眉間。
期望眺望遠處時,輕攏衣衫整髻遲。
重復回憶春天的白日夢,歡笑中采集淺花枝。
我住在長陵的小鎮,除了他之外,有誰能理解我的心情。
詩意及賞析:
詩人在閑暇時光中,背負思念之情漫步芍藥園。詩中的芍藥可能是一種象征,代表了美好的回憶和所期望的未來。然而,作者心中的思念和憂愁讓他的眉頭皺起。他渴望遠方,但又不禁多次調整衣衫和發髻,表現了他思緒的慌亂。盡管他嘗試重返春天的美好記憶,但笑聲中也帶有些許的憂傷。他住在長陵的小市中,希望有一個能夠理解他心情的人,但在除此之外,似乎沒有其他人能夠和他共享這份思念之情。
整首詩以芍藥園為背景,描繪了作者內心的愁緒和思念之情。通過對時間、表情和場景的描寫,詩人將自己的心情傳達給了讀者。這首詩透露出深沉的內心世界,展示了人們常常在尋找過去、渴望未來的過程中產生的情感糾結和思念之情。作者把自己的內心狀態融入到自然景物中,將自身的心情與芍藥園的美景相結合,通過描繪詩人糾結不決的內心和追求真愛的欲望,傳達了無形中情感所帶來的思考和迷茫。
“閑吟芍藥詩”全詩拼音讀音對照參考
jiù yóu
舊游
xián yín sháo yào shī, chóu wàng jiǔ pín méi.
閑吟芍藥詩,惆望久嚬眉。
pàn miǎn huí móu yuǎn, xiān shān zhěng jì chí.
盼眄回眸遠,纖衫整髻遲。
zhòng xún chūn zhòu mèng, xiào bǎ qiǎn huā zhī.
重尋春晝夢,笑把淺花枝。
xiǎo shì cháng líng zhù, fēi láng shuí dé zhī.
小市長陵住,非郎誰得知。
“閑吟芍藥詩”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。