“銀鑰卻收金鎖合”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“銀鑰卻收金鎖合”全詩
深宮鎖閉猶疑惑,更取丹沙試辟宮。
監宮引出暫開門,隨例須朝不是恩。
銀鑰卻收金鎖合,月明花落又黃昏。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《宮祠二首》杜牧 翻譯、賞析和詩意
宮祠二首
蟬翼輕綃傅體紅,
玉膚如醉向春風。
深宮鎖閉猶疑惑,
更取丹沙試辟宮。
監宮引出暫開門,
隨例須朝不是恩。
銀鑰卻收金鎖合,
月明花落又黃昏。
中文譯文:
宮祠二首
蠟翼輕綃傅在丹紅暖,
玉膚如同酒醉迎春風。
深宮鎖閉時仍猶疑,
何不再取丹沙以試開宮門。
引出監宮暫開宮門,
遵循習例前去朝拜非恩寵。
白銀鑰匙卻把金門鎖合,
月明之際花謝又黃昏。
詩意:
這首詩寫的是宮廷中的一些場景和感受。詩人用比喻將美人的容貌描繪出來,形容她的臉色紅潤如瑪瑙,皮膚白皙如玉,宛如醉心于春風。深宮中鎖閉的大門讓人感到迷惑和不安,詩人希望能夠用一些寶貝來試探開門。監宮開門的時候只是臨時的,不能算是喜愛,而是按照規定去朝拜。隨后,銀質的鎖匙拿出來把金門重新鎖上,月明之時,花謝人散,又進入了黃昏的時刻。
賞析:
《宮祠二首》是唐代杜牧的作品,詩人以宮廷為背景,把宮廷的封閉和蜜意表達出來。通過妙用比喻手法,用紅、喝、金、月等象征性的詞語,將美人的形象描繪得栩栩如生。詩人通過寫景描寫和對比手法,將深宮封閉的感覺和短暫敞開的感覺展示出來,突出了宮廷中的虛榮和功利。整首詩用字簡練,意境深遠,給人以思索和遐想的空間。
“銀鑰卻收金鎖合”全詩拼音讀音對照參考
gōng cí èr shǒu
宮祠二首
chán yì qīng xiāo fù tǐ hóng, yù fū rú zuì xiàng chūn fēng.
蟬翼輕綃傅體紅,玉膚如醉向春風。
shēn gōng suǒ bì yóu yí huò, gèng qǔ dān shā shì pì gōng.
深宮鎖閉猶疑惑,更取丹沙試辟宮。
jiān gōng yǐn chū zàn kāi mén, suí lì xū cháo bú shì ēn.
監宮引出暫開門,隨例須朝不是恩。
yín yào què shōu jīn suǒ hé, yuè míng huā luò yòu huáng hūn.
銀鑰卻收金鎖合,月明花落又黃昏。
“銀鑰卻收金鎖合”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 (仄韻) 入聲十五合 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。