“仙桂茂時金鏡曉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“仙桂茂時金鏡曉”全詩
仙桂茂時金鏡曉,洛波飛處玉容高。
雄如寶劍沖牛斗,麗似鴛鴦養羽毛。
他日憶君何處望,九天香滿碧蕭騷。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《寄沈褒秀才》杜牧 翻譯、賞析和詩意
譯文:
寄給沈褒秀才
晴朗的河流綿延萬里,色彩如刀一般鋒利。
到處浮云漂浮于碧桃之間。
仙人桂樹繁盛時,金色的鏡子在黎明前照耀。
洛波飛翔,優美如玉的容顏高貴無比。
雄壯如一把珍貴的寶劍,挑戰牛的力量。
美麗如鴛鴦養育自己的羽毛。
將來回憶起你,不知道你將在何處凝視,
九天仙香彌漫在蔚藍的蒼騷之中。
詩意:
這首詩描繪了一幅美麗的景色,表達了對友人的思念之情。詩中以生動的意象描繪了晴朗的河流、浮云、桃花、植物,以及洛波(象征飛翔)和美麗的容顏。通過比喻寶劍和鴛鴦,詩人贊美了友人的勇氣和美麗。最后,詩人思念友人,期待在未來能夠再見。
賞析:
這首詩以細膩的描繪和豐富的意象展示了杜牧的才華。詩人通過大自然的景色和象征物品來表達對友人的思念之情,并將友人贊美得生動而高雅。詩中運用了對比手法,描繪了美麗與勇氣的形象,展示了友情的珍貴和深刻。整體而言,這首詩喚起了讀者對友誼和美好景色的共鳴,展示了杜牧細膩而獨特的寫作風格。
“仙桂茂時金鏡曉”全詩拼音讀音對照參考
jì shěn bāo xiù cái
寄沈褒秀才
qíng hé wàn lǐ sè rú dāo, chǔ chù fú yún wò bì táo.
晴河萬里色如刀,處處浮云臥碧桃。
xiān guì mào shí jīn jìng xiǎo,
仙桂茂時金鏡曉,
luò bō fēi chù yù róng gāo.
洛波飛處玉容高。
xióng rú bǎo jiàn chōng niú dòu, lì shì yuān yāng yǎng yǔ máo.
雄如寶劍沖牛斗,麗似鴛鴦養羽毛。
tā rì yì jūn hé chǔ wàng, jiǔ tiān xiāng mǎn bì xiāo sāo.
他日憶君何處望,九天香滿碧蕭騷。
“仙桂茂時金鏡曉”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。