“美人邊思深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“美人邊思深”全詩
殘夢夜魂斷,美人邊思深。
孤鴻秋出塞,一葉暗辭林。
又寄征衣去,迢迢天外心。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《秋夢》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《秋夢》是唐代杜牧創作的一首詩。詩中主要描繪了秋夜寒冷的景象和詩人對美人的思念之情。
詩詞的中文譯文為:
寒冷的天空中,冷風猛烈地吹著,
明亮的月光灑滿了清脆的砧杵。
夢境斷了,夜晚的靈魂飄散,
美人徘徊在崇山峻嶺之間思念深切。
孤寂的雁鴻秋天從邊塞飛來,
宛如一片葉子悄然離開了茂密的林木。
再次寄去征途上的衣物,
迢迢長途穿過天際的心靈。
詩意:
詩中融入了對秋季的描寫和對美人的思念之情。秋天的天空寒冷,風聲猛烈,月光明亮,給人一種靜謐、凄美的感覺。詩人在秋夜的夢中與美人相逢,但夢境突然斷了,美人離去,留下了詩人深深的思念之情。孤寂的鴻雁在秋天從邊塞飛來,象征著離別和辛酸。詩人再次給美人寄去征途上的衣物,表達了心靈長途漂泊的孤獨與無奈。
賞析:
這首詩以冷風、明月為背景,將詩人對美人的思念之情融入其中。通過描繪秋夜的寒冷景象,表達了詩人內心對美人離去的思念和孤獨。詩中運用了對自然景物的描寫,把詩人的情感與自然景象相結合,達到了抒發情感和營造意境的效果。整首詩的語言簡潔,意境優美,情感真摯,給人以深深的思考和共鳴。
“美人邊思深”全詩拼音讀音對照參考
qiū mèng
秋夢
hán kōng dòng gāo chuī, yuè sè mǎn qīng zhēn.
寒空動高吹,月色滿清砧。
cán mèng yè hún duàn, měi rén biān sī shēn.
殘夢夜魂斷,美人邊思深。
gū hóng qiū chū sài, yī yè àn cí lín.
孤鴻秋出塞,一葉暗辭林。
yòu jì zhēng yī qù, tiáo tiáo tiān wài xīn.
又寄征衣去,迢迢天外心。
“美人邊思深”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。