“夜雨滴鄉思”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜雨滴鄉思”全詩
青春留不住,白發自然生。
夜雨滴鄉思,秋風從別情。
都門五十里,馳馬逐雞聲。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《送友人》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《送友人》是唐代杜牧創作的一首詩詞,描繪了友人離別的場景和詩人對友人的深深思念之情。
詩詞的中文譯文為:
十載名兼利,人皆與命爭。
青春留不住,白發自然生。
夜雨滴鄉思,秋風從別情。
都門五十里,馳馬逐雞聲。
詩意和賞析:
這首詩的詩意是表達了離別之情和對時間不可逆轉的感慨。
首聯“十載名兼利,人皆與命爭”,表達了詩人和友人一起奮斗了十年的時光,爭取名利,與人們一同競爭。這句描繪了詩人和友人在社會中的奮斗和努力。
次聯“青春留不住,白發自然生”,表達了時間的無情和青春的短暫。詩人感慨青春不可挽回,白發自然而然地生長出來。這句反映了詩人和友人已經進入中年,不再年輕,承受了歲月的侵蝕。
終聯“夜雨滴鄉思,秋風從別情。都門五十里,馳馬逐雞聲。”描繪了詩人對友人的深深思念之情和對離別的傷感。夜雨滴落,引發了詩人對故鄉的思念;秋風吹送別情,增加了離別之感。馳馬追逐雞鳴的畫面,則展現了詩人送別友人的一幕。
整首詩詞情感真切,描繪了友人離別時的情景,表達了對友人的思念之情以及對時光流轉的感嘆。杜牧的表達簡潔,卻能使讀者感受到深深的離愁別緒,使人對友情和歲月的流逝產生共鳴。
“夜雨滴鄉思”全詩拼音讀音對照參考
sòng yǒu rén
送友人
shí zài míng jiān lì, rén jiē yǔ mìng zhēng.
十載名兼利,人皆與命爭。
qīng chūn liú bú zhù, bái fà zì rán shēng.
青春留不住,白發自然生。
yè yǔ dī xiāng sī, qiū fēng cóng bié qíng.
夜雨滴鄉思,秋風從別情。
dōu mén wǔ shí lǐ, chí mǎ zhú jī shēng.
都門五十里,馳馬逐雞聲。
“夜雨滴鄉思”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。