“山色幾時老”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山色幾時老”全詩
山色幾時老,人心終日忙。
松風半夜雨,簾月滿堂霜。
匹馬好歸去,江頭橘正香。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《旅情》杜牧 翻譯、賞析和詩意
《旅情》是唐代詩人杜牧的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
窗戶半開,枕上涼意盈滿,躺在床上感到疲倦時,我懷念著湖南的美景。經過多少年月,山色是否依舊青翠?人們的心靈是否依然忙碌不止?
松樹的風聲在午夜時分纏繞著雨水,簾子外的月亮照耀著堂上的寒霜。我希望騎著一匹良馬歸去,那時江頭的橘子正在散發著香氣。
這首詩詞表達了作者在旅途中的感情和思鄉之情。窗虛枕簟涼的描寫增添了一絲涼意,與作者疲勞的身體形成鮮明的對比。作者在床上思念湖南的景色,表達了他對家鄉的思念之情。接著,他探究了時間對山色的影響和人們心靈的忙碌狀態。松風半夜雨和簾月滿堂霜的描寫刻畫出了一個靜謐的夜晚景象,與作者的寂寞和思念相呼應。最后,作者表達了歸鄉的向往,希望能夠騎著一匹好馬回到故鄉,享受江頭橘子香氣的滋味。
整首詩詞表達了作者身處異地的寂寞和思鄉之情,描繪了一幅靜謐而美麗的夜晚景象。通過自然景觀的描繪和對物象的聯想,詩中融入了作者對家鄉的深切思念,并傳遞出一種渴望歸鄉的情感。同時,詩中的意境與情感的交融,以及對細節的入微描寫,展示了杜牧細膩的文學才華和細膩的感受力。該詩以簡潔明快的語言,并融入了韻律優美的節奏,給人以清新深遠的藝術享受。
“山色幾時老”全詩拼音讀音對照參考
lǚ qíng
旅情
chuāng xū zhěn diàn liáng, qǐn juàn yì xiāo xiāng.
窗虛枕簟涼,寢倦憶瀟湘。
shān sè jǐ shí lǎo, rén xīn zhōng rì máng.
山色幾時老,人心終日忙。
sōng fēng bàn yè yǔ, lián yuè mǎn táng shuāng.
松風半夜雨,簾月滿堂霜。
pǐ mǎ hǎo guī qù, jiāng tóu jú zhèng xiāng.
匹馬好歸去,江頭橘正香。
“山色幾時老”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。