“十畝山田近石涵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十畝山田近石涵”全詩
簾前白艾驚春燕,籬上青桑待晚蠶。
云暖采茶來嶺北,月明沽酒過溪南。
陵陽秋盡多歸思,紅樹蕭蕭覆碧潭。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《秋晚懷茅山石涵村舍》杜牧 翻譯、賞析和詩意
詩詞《秋晚懷茅山石涵村舍》的中文譯文如下:
十畝山田近石涵,
村居風俗舊曾諳。
簾前白艾驚春燕,
籬上青桑待晚蠶。
云暖采茶來嶺北,
月明沽酒過溪南。
陵陽秋盡多歸思,
紅樹蕭蕭覆碧潭。
這首詩描繪了秋天傍晚時,詩人懷念茅山石涵村舍的情景。村舍靠近十畝山田,詩人曾經熟悉這里的風俗。簾前的白艾草驚動了春天的燕子,籬笆上的青桑樹等待著晚上的蠶寶寶。云暖時節,詩人去嶺北采茶,月明時分,他又過溪南品嘗酒。陵陽的秋天漸漸過去,詩人心中充滿了思鄉之情,紅樹在碧潭上凋零落葉。
這首詩以簡潔的筆觸勾勒了一幅秋天的田園景色。詩人通過對山田、石涵、村舍等自然景物以及采茶、過溪的描寫,表達了對家鄉的思念之情。他細膩地描繪了周圍的風俗和自然景觀,展現出一種寧靜、淡泊、思鄉的意境。
這首詩以自然景物和季節的變化為線索,通過描寫和對比,表達了詩人對家鄉和過去生活的思念之情。整首詩以山田、石涵、村舍等實景為背景,以茶、酒等飲食物品為點綴,通過對細節的描寫,展現出動人的田園景色和懷念故鄉的情感。詩中的紅樹蕭蕭,覆在碧潭之上,給人一種深秋凄涼的感覺,也象征著詩人的離愁別緒。
整體而言,這首詩以簡練的詞句描寫了景觀和細節,透過自然景物的變化描繪了詩人懷念家鄉和回憶過去的情感。通過對季節和自然的感悟,展現了一種哀懷和淡然的心境,給予讀者沉思和共鳴。
“十畝山田近石涵”全詩拼音讀音對照參考
qiū wǎn huái máo shān shí hán cūn shè
秋晚懷茅山石涵村舍
shí mǔ shān tián jìn shí hán, cūn jū fēng sú jiù céng ān.
十畝山田近石涵,村居風俗舊曾諳。
lián qián bái ài jīng chūn yàn,
簾前白艾驚春燕,
lí shàng qīng sāng dài wǎn cán.
籬上青桑待晚蠶。
yún nuǎn cǎi chá lái lǐng běi, yuè míng gū jiǔ guò xī nán.
云暖采茶來嶺北,月明沽酒過溪南。
líng yáng qiū jǐn duō guī sī, hóng shù xiāo xiāo fù bì tán.
陵陽秋盡多歸思,紅樹蕭蕭覆碧潭。
“十畝山田近石涵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十三覃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。