“數聲孤枕堪垂淚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“數聲孤枕堪垂淚”全詩
數聲孤枕堪垂淚,幾處高樓欲斷腸。
度日翩翩斜避影,臨風一一直成行,年年辛苦來衡岳,羽翼摧殘隴塞霜。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《雁》杜牧 翻譯、賞析和詩意
雁,一種候鳥,常以V字形編隊飛行,有著艱苦的遷徙歷程。
詩意:
杜牧以雁為象征,抒發了對遷徙中的辛酸與傷感的情感。詩中描述了雁的遷徙過程,表達了離故鄉漂泊的無奈和思鄉的痛苦,同時也抒發了對生活艱辛的體悟和對現實殘酷的呼吁。
詩詞的中文譯文:
雁
萬里銜蘆別故鄉,
云飛雨宿向瀟湘。
數聲孤枕堪垂淚,
幾處高樓欲斷腸。
度日翩翩斜避影,
臨風一一直成行,
年年辛苦來衡岳,
羽翼摧殘隴塞霜。
賞析:
這首詩以描寫雁的遷徙為線索,表達了作者離鄉別井、漂泊他鄉的心情。詩中運用了生動的雁的形象,通過描繪雁的遷徙過程,表達了作者對離鄉之苦和思鄉之痛的深切感受。詩中的"萬里銜蘆別故鄉"揭示了離別之苦,"云飛雨宿向瀟湘"抒發了漂泊他鄉的無助之情。而"數聲孤枕堪垂淚,幾處高樓欲斷腸"則展現了對故鄉的思念之情。最后兩句"年年辛苦來衡岳,羽翼摧殘隴塞霜"表達了對辛勤勞動者的贊賞,同時也揭示了現實的殘酷和社會的不公。
整首詩情感真摯,文字簡練,通過對雁的描繪,將個體的感受融入到整個大自然和社會中,體現了作者宏觀與微觀的觸覺和思考。同時,詩中對離故鄉的思念、對現實社會的批判、對勞動者的贊美,以及對生活艱辛的感悟,無一不展示了杜牧藝術才華和人生智慧。
“數聲孤枕堪垂淚”全詩拼音讀音對照參考
yàn
雁
wàn lǐ xián lú bié gù xiāng, yún fēi yǔ sù xiàng xiāo xiāng.
萬里銜蘆別故鄉,云飛雨宿向瀟湘。
shù shēng gū zhěn kān chuí lèi,
數聲孤枕堪垂淚,
jǐ chù gāo lóu yù duàn cháng.
幾處高樓欲斷腸。
dù rì piān piān xié bì yǐng, lín fēng yī yī zhí chéng háng,
度日翩翩斜避影,臨風一一直成行,
nián nián xīn kǔ lái héng yuè, yǔ yì cuī cán lǒng sāi shuāng.
年年辛苦來衡岳,羽翼摧殘隴塞霜。
“數聲孤枕堪垂淚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。