“雨雪山程出店遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨雪山程出店遲”全詩
馬上多于在家日,樽前堪憶少年時。
關河客夢還鄉遠,雨雪山程出店遲。
卻羨高人終此老,軒車過盡不知誰。
分類:
作者簡介(杜牧)

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號樊川居士,漢族,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代詩人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。
《題孫逸人山居》杜牧 翻譯、賞析和詩意
題孫逸人山居
長懸青紫與芳枝,
塵剎無應免別離。
馬上多于在家日,
樽前堪憶少年時。
關河客夢還鄉遠,
雨雪山程出店遲。
卻羨高人終此老,
軒車過盡不知誰。
詩詞中文譯文:
題孫逸人山居
高高掛著青色的帷幕和美麗的花枝,
塵路上的別離避免不了。
馬背上的日子遠多于家中的日子,
酒杯前回憶起年少時光。
過關河的客人夢想著回到故鄉,
雨雪紛飛的山路在店門口遲遲出發。
可我羨慕的高人到老都能過得這般從容自在,
駛過的軒車,我卻不知是誰的。
詩意和賞析:
這首詩寫的是作者對孫逸人山居的題詞。詩人通過描繪孫逸人的山居,展現了自己對于離別和時間流逝的思考和感嘆。
第一句,描寫了山居高掛著青色的帷幕和美麗的花枝,創造出一種幽靜、清新的山居景象。
第二句,表達了塵路上的別離無法避免的情感。不論是因為工作還是其他原因,離別總是無法避免,生活中充滿了別離的痛苦。
第三句,作者通過比較馬背上度過的日子多于家中的日子,表達了自己常常在外奔波的生活狀態。
第四句,作者坐在酒杯前,回憶起年少時光,表達了對過去美好時光的懷念和對逝去時光的遺憾。
第五句,通過描繪過關河的客人夢想著回到故鄉,表達了對家鄉的思念和渴望,也暗示了自己也有著回到故鄉的憧憬。
第六句,描述了在雨雪紛飛的山路上出店遲遲的情景,描繪了旅途的險阻和困難。
最后兩句,作者表達了對那些能夠優雅老去的人的羨慕和崇敬,也表達了自己對未來的無知和不確定。
整首詩以平淡和隱晦的語言,表達了作者對離別和時間流逝的感慨,以及對生活中的痛苦和困難的思考。通過描述孫逸人的山居和自己的心情,詩人傳達了一種對過去的懷念、對未來的期望和對人生的思考。
“雨雪山程出店遲”全詩拼音讀音對照參考
tí sūn yì rén shān jū
題孫逸人山居
zhǎng xuán qīng zǐ yǔ fāng zhī, chén shā wú yīng miǎn bié lí.
長懸青紫與芳枝,塵剎無應免別離。
mǎ shàng duō yú zài jiā rì,
馬上多于在家日,
zūn qián kān yì shào nián shí.
樽前堪憶少年時。
guān hé kè mèng huán xiāng yuǎn, yǔ xuě shān chéng chū diàn chí.
關河客夢還鄉遠,雨雪山程出店遲。
què xiàn gāo rén zhōng cǐ lǎo, xuān chē guò jǐn bù zhī shuí.
卻羨高人終此老,軒車過盡不知誰。
“雨雪山程出店遲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。