“苔侵巖下路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“苔侵巖下路”全詩
苔侵巖下路,果落洞中泉。
紅葉高齋雨,青蘿曲檻煙。
寧知遠游客,羸馬太行前。
作者簡介(許渾)
《送段覺歸杜曲閑居》許渾 翻譯、賞析和詩意
送段覺歸杜曲閑居
書劍南歸去,山扉別幾年。
苔侵巖下路,果落洞中泉。
紅葉高齋雨,青蘿曲檻煙。
寧知遠游客,羸馬太行前。
《送段覺歸杜曲閑居》是唐代許渾創作的一首詩。這首詩描繪了作者送別好友段覺離開杜曲閑居的情景。
詩的第一句“書劍南歸去,山扉別幾年。”表達了段覺南下的離別之意,書劍指代段覺的學問才華,南歸表示他要離開杜曲閑居。兩人曾經在山間相聚,如今又要分開,已經別離了幾年。此句抒發了作者對友情的眷戀和離別的感慨。
接下來的兩句“苔侵巖下路,果落洞中泉。”通過描繪山間的景色來表達時光的流逝和杜曲閑居因長期無人居住而逐漸荒蕪的情景。苔蘚侵入了巖石上的路,果子已經從洞中的泉水旁落下。這里通過自然景物的衰減,暗示了友情的疏遠。
接著的兩句“紅葉高齋雨,青蘿曲檻煙。”描繪了離別時的季節景象,紅葉飄落,高齋的屋頂被雨水打濕,青蘿藤在曲檻上飄蕩的煙霧中舒展。這里以自然景色的變化,寄托了對友情的留戀和遺憾。
詩的最后兩句“寧知遠游客,羸馬太行前。”表達了作者對段覺遠行的思念和祝福。作者對于從此遠離的友人未來的動向不得而知,只能說愿他一路順風,前往太行山。羸馬指的是行走疲乏的馬匹,暗示著段覺艱難的旅途。
這首詩表達了作者對友情的眷戀和離別的感慨,以及對友人未來的祝福。通過描繪自然景色的變化,抒發了作者內心的情感和思緒。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思考和感動。
“苔侵巖下路”全詩拼音讀音對照參考
sòng duàn jué guī dù qū xián jū
送段覺歸杜曲閑居
shū jiàn nán guī qù, shān fēi bié jǐ nián.
書劍南歸去,山扉別幾年。
tái qīn yán xià lù, guǒ luò dòng zhōng quán.
苔侵巖下路,果落洞中泉。
hóng yè gāo zhāi yǔ, qīng luó qū kǎn yān.
紅葉高齋雨,青蘿曲檻煙。
níng zhī yuǎn yóu kè, léi mǎ tài xíng qián.
寧知遠游客,羸馬太行前。
“苔侵巖下路”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。