“樓勢排高鳳”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓勢排高鳳”全詩
樓勢排高鳳,橋形架斷虹。
遠山晴帶雪,寒水晚多風。
幾日還攜手,鳥鳴花滿宮。
分類:
作者簡介(許渾)
《洛中游眺貽同志》許渾 翻譯、賞析和詩意
洛中游眺貽同志
康衢一望通,河洛正天中。
樓勢排高鳳,橋形架斷虹。
遠山晴帶雪,寒水晚多風。
幾日還攜手,鳥鳴花滿宮。
譯文:
同志啊,我在洛陽游玩時觀望著這康衢大道通向遠方,洛河和洛陽正在中央城市。
高樓層層,仿佛排列成鳳凰的姿態,橋梁的形狀就像一座拱起的彩虹。
遠山在晴天時披上了一層雪,寒冷的水面在傍晚時吹來了微風。
這幾日我們一起手牽手,鳥兒鳴叫,花朵充滿了皇宮。
詩意和賞析:
這首詩描繪了詩人在洛陽游玩時的景色和他與同志們的歡樂時光。詩人以康衢大道、洛河和洛陽作為背景,描繪了洛陽的壯麗景色。樓宇高聳,宛如排列成鳳凰的姿態,給人一種莊嚴壯觀的感覺;橋梁則形似一座拱起的彩虹,增添了一絲神秘感。遠山披上了一層雪,寒冷的水面吹來微風,給人一種清寒的感覺。詩人與同志們在這美麗的景色中度過了幾日歡樂的時光,鳥兒鳴叫,花朵充滿了皇宮,描繪出一幅歡樂祥和的畫面。
這首詩以洛陽的自然景觀為背景,通過描繪景色和描寫詩人與同志們的歡樂時光,表達了對美好生活的向往和對友情的珍視。詩人通過自然景色的描繪來烘托出與同志們共度時光的愉悅氛圍,體現了他們的情誼和歡樂。整首詩意境優美,語言簡練流暢,給人一種寧靜愉悅的感覺。
“樓勢排高鳳”全詩拼音讀音對照參考
luò zhōng yóu tiào yí tóng zhì
洛中游眺貽同志
kāng qú yī wàng tōng, hé luò zhèng tiān zhōng.
康衢一望通,河洛正天中。
lóu shì pái gāo fèng, qiáo xíng jià duàn hóng.
樓勢排高鳳,橋形架斷虹。
yuǎn shān qíng dài xuě, hán shuǐ wǎn duō fēng.
遠山晴帶雪,寒水晚多風。
jǐ rì hái xié shǒu, niǎo míng huā mǎn gōng.
幾日還攜手,鳥鳴花滿宮。
“樓勢排高鳳”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。