“淮南歸夢闌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淮南歸夢闌”出自唐代許渾的《留贈偃師主人》,
詩句共5個字,詩句拼音為:huái nán guī mèng lán,詩句平仄:平平平仄平。
“淮南歸夢闌”全詩
《留贈偃師主人》
孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。
洛北去游遠,淮南歸夢闌。
曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。
強盡主人酒,出門行路難。
洛北去游遠,淮南歸夢闌。
曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。
強盡主人酒,出門行路難。
分類:
作者簡介(許渾)
《留贈偃師主人》許渾 翻譯、賞析和詩意
《留贈偃師主人》是唐代許渾創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
孤城的漏尚未損壞,
僅有的伴侶迎著旅途的阻礙。
我離開了洛北遠行,
即將回到淮南的家門。
黎明的燈光映在靠墻的暗處,
晴雪卷起簾子的寒冷。
盡量喝盡主人招待的酒,
外出旅行的路途艱辛。
詩意:
這首詩描繪了作者離開偃師主人的孤城,踏上旅途的場景。詩中表達了作者對別離的感傷,以及在旅途中遇到的困難和寒冷。
賞析:
這首詩以簡潔清雅的語言表達出離別和旅途中的辛酸。首句描繪了孤城漏尚未殘的景象,給人一種離散之感。次句將作者的情感投映在同伴拂征鞍的畫面上,凸顯了離別之苦。接下來的兩句寫出了作者從洛北離開、回到淮南的情景,透露出歸鄉的喜悅和思念故鄉的情感。接下來的兩句通過描述黎明時燈光映射出的暗影和簾子卷起的寒冷,描繪出旅途中的寒冷孤寂。最后兩句寫出了作者勉力喝盡主人招待的酒,凸顯了旅途的艱難與不易。整首詩將作者的情感和旅途中的景色相融合,給人以深情的意境。
“淮南歸夢闌”全詩拼音讀音對照參考
liú zèng yǎn shī zhǔ rén
留贈偃師主人
gū chéng lòu wèi cán, tú lǚ fú zhēng ān.
孤城漏未殘,徒侶拂征鞍。
luò běi qù yóu yuǎn, huái nán guī mèng lán.
洛北去游遠,淮南歸夢闌。
xiǎo dēng huí bì àn, qíng xuě juàn lián hán.
曉燈回壁暗,晴雪卷簾寒。
qiáng jǐn zhǔ rén jiǔ, chū mén xíng lù nán.
強盡主人酒,出門行路難。
“淮南歸夢闌”平仄韻腳
拼音:huái nán guī mèng lán
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“淮南歸夢闌”的相關詩句
“淮南歸夢闌”的關聯詩句
網友評論
* “淮南歸夢闌”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“淮南歸夢闌”出自許渾的 《留贈偃師主人》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。