“日夕上樓臺”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日夕上樓臺”全詩
簟涼初熟麥,枕膩乍經梅。
魚躍海風起,鼉鳴江雨來。
佳人竟何處,日夕上樓臺。
分類:
作者簡介(許渾)
《閑居孟夏即事(一作孟夏有懷)》許渾 翻譯、賞析和詩意
閑居孟夏即事(一作孟夏有懷)
綠樹蔭青苔,
柴門臨水開。
簟涼初熟麥,
枕膩乍經梅。
魚躍海風起,
鼉鳴江雨來。
佳人竟何處,
日夕上樓臺。
譯文:
郁郁蔥翠的樹蔭間長滿了青苔,
院子的柴門緊靠在水邊敞開。
床上的竹席顯得涼爽,嫩綠色的麥子剛剛熟了,
枕巾墩兒上似乎沾上了初經梅雨的濕氣。
海風吹起,魚兒躍出水面,
江雨來臨時,鱷魚的聲音隨之響起。
美麗的女子到底在哪里呢,
日夜地上樓臺思念她。
詩意和賞析:
這首詩以作者在閑居中的所見所感為題材,表達了對美好生活和思念所愛的人的情感。整首詩寫景幽靜悠然,自由自在,描繪了一個宜人的環境,以此來表達詩人內心的寧靜和田園樂趣。
首先,詩中描繪了綠樹蔭青苔、柴門臨水開的情景,展示了詩人居住的環境清幽宜人;接著,描繪了簟涼初熟麥、枕膩乍經梅的景象,表達了夏季的到來以及一種寧靜和舒適的感覺;然后,描述了魚兒躍出海面、鱷魚呼嘯的情景,展示了大自然的活力與美麗;最后,詩人思念佳人,日夜上樓臺,流露出對愛人的思念之情。
整首詩以簡潔的語言、明快的節奏,營造了一種寧靜和愉悅的氛圍,展示了作者對大自然、對良辰美景和對愛情的向往,體現了詩人對鄉村生活和戀人的思念之情。
“日夕上樓臺”全詩拼音讀音對照參考
xián jū mèng xià jí shì yī zuò mèng xià yǒu huái
閑居孟夏即事(一作孟夏有懷)
lǜ shù yīn qīng tái, zhài mén lín shuǐ kāi.
綠樹蔭青苔,柴門臨水開。
diàn liáng chū shú mài, zhěn nì zhà jīng méi.
簟涼初熟麥,枕膩乍經梅。
yú yuè hǎi fēng qǐ, tuó míng jiāng yǔ lái.
魚躍海風起,鼉鳴江雨來。
jiā rén jìng hé chǔ, rì xī shàng lóu tái.
佳人竟何處,日夕上樓臺。
“日夕上樓臺”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。