“敗衲倚蒲團”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敗衲倚蒲團”全詩
鐘韻花猶斂,樓陰月向殘。
晴山開殿響,秋水卷簾寒。
獨恨孤舟去,千灘復萬灘。
分類:
作者簡介(許渾)
《晨別翛然上人》許渾 翻譯、賞析和詩意
晨別翛然上人
吳僧誦經罷,敗衲倚蒲團。
鐘韻花猶斂,樓陰月向殘。
晴山開殿響,秋水卷簾寒。
獨恨孤舟去,千灘復萬灘。
譯文:
早晨與翛然上人告別
吳地僧人誦經完畢,襤褸的袈裟倚靠在蒲團上。
鐘聲仍在回蕩,花兒悄悄地合上,樓陰下的月亮也已殘騰。
晴朗的山巒中傳來宮殿的回聲,秋天的水面使簾幕涼寒。
痛心地看著孤舟駛離,它繞過無數的灘淺。
詩意:
這首詩表達了早晨與翛然上人告別的情景,同時展現了作者心中對別離之感的哀傷之情和對自然景物的描繪。
賞析:
這首詩情景交融,通過對僧人誦經、鐘聲回蕩、花兒合上、樓陰殘騰的描繪,表達出一種晨邊別離時的寂寞和傷感。“吳地僧人誦經完畢,襤褸的袈裟倚靠在蒲團上”,境況雖簡樸但飽含情感,能讓讀者感受到別離之情。同時,作者通過描繪自然景物,如晴朗的山巒中傳來宮殿的回聲、秋天的水面簾幕涼寒,使整個詩篇更具意境和抒情色彩。最后兩句“痛心地看著孤舟駛離,它繞過無數的灘淺”,通過孤舟的形象,生動地表達了不舍之情和生活無常的哀怨之感。整首詩詞通過簡潔而富有深情的表達,將人物情感與自然景物相結合,為讀者呈現出一幅詩意悠遠,意境深遠的美麗畫面。
“敗衲倚蒲團”全詩拼音讀音對照參考
chén bié xiāo rán shàng rén
晨別翛然上人
wú sēng sòng jīng bà, bài nà yǐ pú tuán.
吳僧誦經罷,敗衲倚蒲團。
zhōng yùn huā yóu liǎn, lóu yīn yuè xiàng cán.
鐘韻花猶斂,樓陰月向殘。
qíng shān kāi diàn xiǎng, qiū shuǐ juàn lián hán.
晴山開殿響,秋水卷簾寒。
dú hèn gū zhōu qù, qiān tān fù wàn tān.
獨恨孤舟去,千灘復萬灘。
“敗衲倚蒲團”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。