“潺湲繞門水”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潺湲繞門水”全詩
鳥散千巖曙,蜂來一徑春。
杉松還待客,芝朮不求人。
寧學磻溪叟,逢時罷隱淪。
作者簡介(許渾)
《題宣州元處士幽居》許渾 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
宣州元處士幽居
潺湲繞門水,
未省濯纓塵。
鳥散千巖曙,
蜂來一徑春。
杉松還待客,
芝朮不求人。
寧學磻溪叟,
逢時罷隱淪。
宣州元處士幽居的淡水繞過他的門前,
他還沒有來得及洗凈袍纓上的塵土。
鳥群開始散去,巖石上泛起朝陽的曙光,
蜜蜂沿著一條小徑來到這個春天。
杉樹和松樹還在等待著客人的到來,
草藥依然茂盛,不需要人來添補。
不如學習那位隱居在磻溪的老人,
逢到時機就結束隱居的生活。
詩意和賞析:
這首詩描述了一個隱士的幽居生活,表達了詩人對自然和禪宗生活方式的向往和贊美。
詩中運用了自然景物的描繪來呈現隱士的生活狀態。潺湲流動的水和清澈的空氣代表了自然的純潔和寧靜,也象征了隱士心靈的凈化和放松;鳥群散去和巖石上的晨曦則暗示著新的一天的開始,生活依然在繼續,而蜂群的到來則象征著豐收和充實的季節。
詩人以隱居的士人為例,表達了對名利浮華的厭棄和對清凈世界的向往。杉樹和松樹作為壽命較長的樹木,等待著客人的到來,象征著隱士苦心尋求和等待真正的朋友。而草藥依然茂盛,不需要人來添補,象征著自然的自足和自我滋養。
最后,詩人以學習磻溪叟的方式作為結束的建議。磻溪叟是一個隱居山林的老人,他能夠根據環境的變化來調整自己的生活,靈活地把握時機。詩人借用磻溪叟的形象來表示逢時就罷隱淪,隱居的目的是為了更好地適應社會和人生的變化,而不是永遠與世隔絕。
總的來說,這首詩通過自然景物的描繪和隱士的表現,表達了詩人對禪宗生活方式和對清靜世界的向往,同時也暗示了生活中需要適時調整和變通的思想。
“潺湲繞門水”全詩拼音讀音對照參考
tí xuān zhōu yuán chǔ shì yōu jū
題宣州元處士幽居
chán yuán rào mén shuǐ, wèi shěng zhuó yīng chén.
潺湲繞門水,未省濯纓塵。
niǎo sàn qiān yán shǔ, fēng lái yī jìng chūn.
鳥散千巖曙,蜂來一徑春。
shān sōng hái dài kè, zhī shù bù qiú rén.
杉松還待客,芝朮不求人。
níng xué pán xī sǒu, féng shí bà yǐn lún.
寧學磻溪叟,逢時罷隱淪。
“潺湲繞門水”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。