“西郭見荊門”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西郭見荊門”全詩
鳧鵠下寒渚,牛羊歸遠村。
蘭舟倚行棹,桂酒掩馀尊。
重此一留宿,前村煙水昏。
分類:
作者簡介(許渾)
《送李秀才》許渾 翻譯、賞析和詩意
送李秀才
南樓送郢客,西郭見荊門。
鳧鵠下寒渚,牛羊歸遠村。
蘭舟倚行棹,桂酒掩馀尊。
重此一留宿,前村煙水昏。
詩意與賞析:
這首詩描繪了作者送別李秀才的離別場景,并展示了詩人對鄉村風光的贊美。整首詩寫景入微,給人以深深的離愁別緒和對鄉村的眷戀之情。
首兩句描繪了離別的情景。南樓指的是李秀才所在的地方,郢客指的是李秀才離開這個地方回歸他的家鄉。西郭見荊門,說明李秀才要經過西郭去荊門。表達了李秀才即將離開而遠去的情景。
接著,詩人描繪了李秀才離開后的景象。鳧鵠下寒渚,意味著離別的情景更加凄涼。牛羊歸遠村,描述了牧人趕著牛羊回村的景象,也暗示了人們及動物回歸自己的家鄉。
蘭舟倚行棹,描寫了詩人乘坐的船只靠在江邊,等待離去。桂酒掩馀尊,顯示了作者在離別前留下的情誼,即便是別離,仍然有酒的敬奉,體現了情誼與別離交織在一起的復雜情感。
最后兩句,重此一留宿,前村煙水昏,詩人表達了自己對別離的不舍,決定再次留宿于此。村莊的景色也因離別而變得模糊不清,昏暗不明,給人一種憂傷的氛圍。
整首詩以離別為主題,展現了人們在離別時的迷茫和不舍之情,同時也傳達了對鄉村和平寧靜的向往,以及對鄉愁的思念和眷戀之情。
“西郭見荊門”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǐ xiù cái
送李秀才
nán lóu sòng yǐng kè, xī guō jiàn jīng mén.
南樓送郢客,西郭見荊門。
fú gǔ xià hán zhǔ, niú yáng guī yuǎn cūn.
鳧鵠下寒渚,牛羊歸遠村。
lán zhōu yǐ xíng zhào, guì jiǔ yǎn yú zūn.
蘭舟倚行棹,桂酒掩馀尊。
zhòng cǐ yī liú sù, qián cūn yān shuǐ hūn.
重此一留宿,前村煙水昏。
“西郭見荊門”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。