“疏藤風裊裊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“疏藤風裊裊”全詩
山果落秋院,水花開曉庭。
疏藤風裊裊,圓桂露冥冥。
正憶江南寺,巖齋聞誦經。
分類:
作者簡介(許渾)
《朗上人院晨坐》許渾 翻譯、賞析和詩意
朗上人院晨坐,是一首唐代許渾的詩。該詩描述了作者清晨在一個僧人的院子里坐著的場景。
詩詞的中文譯文:
清晨坐在朗上人的院子里,
涼爽的座墊和干凈的衣袖。
月亮已經下去,但星星還殘留。
院子里的山果在秋天掉落,
庭院里的水花在黎明開放。
藤蔓輕輕搖曳著,
月光下的桂花露珠閃閃發光。
我正回憶著江南的寺廟,
聽到了巖齋里傳來經文誦讀聲。
詩意和賞析:
這首詩以清晨的景象為背景,描繪了一個僧人院子中的靜謐和寧靜。詩中的意象多以自然景物為主,如衣袖、月亮、星星、山果、水花、藤蔓、桂花等,通過對細節的描繪,表現了作者的細膩情感和對自然的敏感。詩人通過描述清晨的靜謐景象,使讀者感受到了一種寧靜與安詳,引發人們對大自然、對生命的思考。
詩中的“簟涼襟袖清”描繪了作者坐在僧人院子中的涼爽和寧靜。作者用“月沒尚殘星”表達了月亮下去后星星還殘留的景象,給人一種寧靜的感覺。
詩中還出現了山果落秋院、水花開曉庭的描寫,屬于描繪秋天的景物,增加了詩的層次感。
詩的后面兩句“疏藤風裊裊,圓桂露冥冥”運用了對藤蔓和桂花的描寫,通過風吹拂藤蔓和露水滴在桂花上的場景,展現了詩人對自然景物的觀察和對秋天的描繪。
最后兩句詩“正憶江南寺,巖齋聞誦經”表達了作者在院子里靜坐時的思緒,回憶起江南的寺廟和在巖齋中聽到的誦經聲,進一步增強了詩的靜謐之感。
這首詩以自然景物和寺廟為背景,展示了作者對生活和自然的深刻感受,同時也引導人們反思自己的內心世界,帶給讀者一種寧靜與思考的空間。
“疏藤風裊裊”全詩拼音讀音對照參考
lǎng shàng rén yuàn chén zuò
朗上人院晨坐
diàn liáng jīn xiù qīng, yuè méi shàng cán xīng.
簟涼襟袖清,月沒尚殘星。
shān guǒ luò qiū yuàn, shuǐ huā kāi xiǎo tíng.
山果落秋院,水花開曉庭。
shū téng fēng niǎo niǎo, yuán guì lù míng míng.
疏藤風裊裊,圓桂露冥冥。
zhèng yì jiāng nán sì, yán zhāi wén sòng jīng.
正憶江南寺,巖齋聞誦經。
“疏藤風裊裊”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。