“永日一欹枕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“永日一欹枕”全詩
開鎖洞門遠,下簾賓館涼。
欄圍紅藥盛,架引綠蘿長。
永日一欹枕,故山云水鄉。
分類:
作者簡介(許渾)
《長興里夏日南鄰避暑》許渾 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
避暑于長興里的南鄰
侯門大道旁邊,
蟬鳴聲在蒼蒼的樹林中回響。
打開門閂的洞門遙遙在望,
放下窗簾的客館里涼風習習。
籬笆圍繞著盛開的紅藥花,
架子上長滿了蔓藤的綠蘿。
整日倚枕而臥,
回想起故鄉那云水之鄉。
詩意:
這首詩描繪了作者在夏日避暑的長興里南鄰的景象。詩中通過描寫蟬鳴聲、紅藥花和綠蘿等細節,展示了夏日的清涼和寧靜。作者在陌生的環境中,透過朝拜、文化交流等途徑,感受到了故鄉的親切和濃厚的鄉情。整首詩以清新、靜謐的筆調,傳達了作者對故鄉的思念之情和對夏日避暑生活的享受之態。
賞析:
這首詩以清新的筆觸描繪了夏日避暑的情景,展示了作者對故鄉的眷戀之情。在詩中,蟬鳴聲和紅藥花綠蘿等細節描寫,使讀者感受到了夏日的清涼和寧靜。作者在陌生的環境中,通過觀察和體驗,通過開鎖洞門、下簾賓館等行為,以及通過回憶故山的云水鄉,展示了對故鄉的思念和對故鄉生活的向往。整首詩字字句句都洋溢著對故鄉的眷戀和對夏日閑逸生活的向往,以及對清涼和寧靜的渴望。讀完這首詩,讀者會感受到作者的情感和對美好生活的渴望,同時也會被詩中描繪的美景所吸引,想象自己置身其中,享受夏日的涼爽與寧靜。
“永日一欹枕”全詩拼音讀音對照參考
cháng xīng lǐ xià rì nán lín bì shǔ
長興里夏日南鄰避暑
hóu mén dà dào bàng, chán zào shù cāng cāng.
侯門大道傍,蟬噪樹蒼蒼。
kāi suǒ dòng mén yuǎn, xià lián bīn guǎn liáng.
開鎖洞門遠,下簾賓館涼。
lán wéi hóng yào shèng, jià yǐn lǜ luó zhǎng.
欄圍紅藥盛,架引綠蘿長。
yǒng rì yī yī zhěn, gù shān yún shuǐ xiāng.
永日一欹枕,故山云水鄉。
“永日一欹枕”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十六寢 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。