“東風不可待”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“東風不可待”全詩
酒鄉逢客病,詩境遇僧閑。
倚棹冰生浦,登樓雪滿山。
東風不可待,歸鬢坐斑斑。
分類:
作者簡介(許渾)
《與裴三十秀才自越西歸望亭阻凍登虎丘山寺精舍》許渾 翻譯、賞析和詩意
《與裴三十秀才自越西歸望亭阻凍登虎丘山寺精舍》是唐代詩人許渾所作的一首詩。詩中描繪了作者與裴三十秀才相聚及相別的情景,以及作者在登上寺廟的舍子時的心情體驗。
詩的中文譯文如下:
春草越吳間,心期旦夕還。
酒鄉逢客病,詩境遇僧閑。
倚棹冰生浦,登樓雪滿山。
東風不可待,歸鬢坐斑斑。
詩意和賞析:
這首詩以描寫春天的景色為背景,傳達了作者對友人的思念和對歸鄉的期盼之情。詩人與裴三十秀才一起游覽了越地,享受了美酒和詩歌帶來的快樂,然而客人要歸去,而詩人卻仍然羈留于此。
詩中的春草和吳地的描繪,暗示著溫暖的春天和詩人思鄉的情感。他們在酒鄉逢客,卻因病痛而感到痛苦和無奈。
而詩境和遇僧閑從詩人游覽寺廟舍子可見。他通過登山寺廟,感受到了一種寧靜和超脫凡塵的境界。在千百座山峰和大漠冰雪的映襯下,詩人在東風的吹拂下,歸程的辛苦和滄桑在他的鬢發上留下了歲月的印記。
整首詩情感微妙、抒發純美,通過描寫自然景色和相聚別離,展現了人生的變遷和生命的脆弱。詩中飽含著作者對友人的深情厚意以及對走過歲月的思考,同時也透露出對人生和歸鄉的渴望和不舍。這首詩寫出了許渾對于生命、友情和時光流轉的感嘆和思考,是一首充滿禪意和哲理的作品。
“東風不可待”全詩拼音讀音對照參考
yǔ péi sān shí xiù cái zì yuè xī guī wàng tíng zǔ dòng dēng hǔ qiū shān sì jīng shè
與裴三十秀才自越西歸望亭阻凍登虎丘山寺精舍
chūn cǎo yuè wú jiān, xīn qī dàn xī hái.
春草越吳間,心期旦夕還。
jiǔ xiāng féng kè bìng, shī jìng yù sēng xián.
酒鄉逢客病,詩境遇僧閑。
yǐ zhào bīng shēng pǔ, dēng lóu xuě mǎn shān.
倚棹冰生浦,登樓雪滿山。
dōng fēng bù kě dài, guī bìn zuò bān bān.
東風不可待,歸鬢坐斑斑。
“東風不可待”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲十賄 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。