“游龜帶綠萍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游龜帶綠萍”全詩
戲鳥翻江葉,游龜帶綠萍。
管弦心戚戚,羅綺鬢星星。
行樂非吾事,西齋尚有螢。
分類:
作者簡介(許渾)
《南亭與首公宴集(一作與群公宴南亭)》許渾 翻譯、賞析和詩意
譯文:秋天來臨,水上的亭子,幾處看起來像是巖石的門扃。嬉戲的鳥兒翻飛著,江上的樹葉,游蕩的龜兒帶著綠色的浮萍。管弦樂聲悲戚,華麗的羅帶和閃爍的鬢發。享受游樂不是我的事,我還是在西齋看到飛螢。
詩意:這首詩以水上亭子為背景,描繪了一個秋天的景象。水上亭子被形容為巖扃,給人一種堅固而安全的感覺。鳥兒嬉戲,樹葉翻飛,龜兒游蕩,落葉浮萍,都增添了秋天的氣息。詩中提到的管弦樂聲、華麗的羅帶和閃爍的鬢發,映襯出亭子里的熱鬧氛圍。然而,作者卻表示對于享受游樂并不感興趣,他寧愿在西齋看到飛螢。
賞析:這首詩以對比的手法展示了作者的情感。首先,亭子被描繪為堅固的巖扃,給人一種安全感。然后,通過描繪鳥兒嬉戲、樹葉飄落、龜兒游蕩和亭中的音樂等元素,表現出亭子的熱鬧氛圍。然而,作者卻對此并不感興趣,他更喜歡在安靜的西齋中觀賞飛螢。這種對比表達了作者對于浮華世事的冷淡態度,強調了內心的獨立和淡泊。整首詩以簡潔的語言描繪出一幅秋天的景象,并通過對比表達了作者獨特的心境,給人一種寧靜和遠離塵囂的感覺。
“游龜帶綠萍”全詩拼音讀音對照參考
nán tíng yǔ shǒu gōng yàn jí yī zuò yǔ qún gōng yàn nán tíng
南亭與首公宴集(一作與群公宴南亭)
qiū lái shuǐ shàng tíng, jǐ chù shì yán jiōng.
秋來水上亭,幾處似巖扃。
xì niǎo fān jiāng yè, yóu guī dài lǜ píng.
戲鳥翻江葉,游龜帶綠萍。
guǎn xián xīn qī qī, luó qǐ bìn xīng xīng.
管弦心戚戚,羅綺鬢星星。
xíng lè fēi wú shì, xī zhāi shàng yǒu yíng.
行樂非吾事,西齋尚有螢。
“游龜帶綠萍”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。