“逢秋正多感”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逢秋正多感”全詩
湘潭歸夢遠,燕趙客程勞。
露曉紅蘭重,云晴碧樹高。
逢秋正多感,萬里別同袍。
分類:
作者簡介(許渾)
《曉發天井關寄李師晦》許渾 翻譯、賞析和詩意
《曉發天井關寄李師晦》是唐代許渾創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
早晨從天井關口離別,寄希望給遠方的朋友李師晦。山水滔滔,歲月如流水般飛逝,一晃眼就過了兩年。我從湘潭歸來的夢想已經很遙遠,而燕趙之地的客人們仍在奔波勞累。露水曉露出初陽的時候灑在紅蘭上,云朵清晨的晴朗猶如碧綠的樹木一般迎接我。逢到秋天,我心中的感慨更加豐富,一萬里之遙也無法與你同袍別離的心情相比。
詩意:
這首詩描繪了作者清晨離別友人的場景,表達了時間的流逝和友情的深沉。山水流動,歲月如水,感嘆時光的蹉跎。作者從湘潭歸來,夢想已經很遙遠,而遠方的朋友仍在忙碌。清晨的露水和明凈的云朵象征著新的開始和美好的前景。秋天的到來增加了作者對離別的感傷和思念。
賞析:
這首詩詞以簡潔而準確的表達,將人們對流逝時光和別離的情感巧妙地融入自然景觀之中。山水和流水象征著時間的流動,暗示著詩中離別的痛苦和友情的深刻。描述湘潭歸夢遠,燕趙客程勞,展現作者對現實生活和理想的反思。描寫清晨的露水和明朗的云朵,反映出作者對新的可能性和未來的期望。最后,以逢到秋天,萬里別同袍的感嘆,揭示出作者對離別的無奈和思念之情。
這首詩詞通過對自然景觀的描繪,反映了詩人的內心感受和對人生的思考,讓讀者在賞析中感受到歲月流轉的無情和離別的傷感,也體味到了美好的希望和對友情的珍視。
“逢秋正多感”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo fā tiān jǐng guān jì lǐ shī huì
曉發天井關寄李師晦
shān zài shuǐ tāo tāo, liú nián yù èr máo.
山在水滔滔,流年欲二毛。
xiāng tán guī mèng yuǎn, yān zhào kè chéng láo.
湘潭歸夢遠,燕趙客程勞。
lù xiǎo hóng lán zhòng, yún qíng bì shù gāo.
露曉紅蘭重,云晴碧樹高。
féng qiū zhèng duō gǎn, wàn lǐ bié tóng páo.
逢秋正多感,萬里別同袍。
“逢秋正多感”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十七感 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。