“天臺多道侶”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天臺多道侶”全詩
鐘非黔峽寺,帆是敬亭舟。
山色和云暮,湖光共月秋。
天臺多道侶,何惜更南游。
分類:
作者簡介(許渾)
《酬報先上人登樓見寄(上人自峽下來)》許渾 翻譯、賞析和詩意
酬報先上人登樓見寄(上人自峽下來)
丹葉下西樓,知君萬里愁。
鐘非黔峽寺,帆是敬亭舟。
山色和云暮,湖光共月秋。
天臺多道侶,何惜更南游。
中文譯文:
紅葉落在西樓下,我知道你的萬里憂愁。
你聽到的鐘聲不來自黔峽寺,遠行的船帆并非敬亭舟。
山色與云彩在黃昏時分交相輝映,湖光與秋月共同照耀。
天臺的道友們如此眾多,何必拘泥不肯南游。
詩意:
這首詩是作者許渾對于一位先上人的回復。詩中描寫了丹葉飄落在西樓下的景象,并表示對先上人的了解并分享對其心情的體察。詩中還提到了黔峽寺和敬亭舟,雖然實際情況并非如此,但是用以突出詩中人物的心情和愿望。最后,作者還表達了他對于先上人不要拘泥的希望,鼓勵他自由地去南游。
賞析:
這首詩通過描繪自然景色、寺廟、船只等元素,從而呈現出一種寧靜而廣闊的美感。西樓下紅葉飄落的畫面暗示了季節的變遷,同時也暗示了作者對于先上人內心世界的洞察。通過鐘聲和帆船的比喻,作者巧妙地表達了自己關于先上人內心彷徨和追求自由的理解。最后幾句對于天臺的道友和南游的期望則透露出一種豁達的心態,鼓勵先上人勇敢地去追尋自己的理想。整首詩曲折有致,意境深遠,給人以寧靜、豁達和鼓舞的感覺。
“天臺多道侶”全詩拼音讀音對照參考
chóu bào xiān shàng rén dēng lóu jiàn jì shàng rén zì xiá xià lái
酬報先上人登樓見寄(上人自峽下來)
dān yè xià xī lóu, zhī jūn wàn lǐ chóu.
丹葉下西樓,知君萬里愁。
zhōng fēi qián xiá sì, fān shì jìng tíng zhōu.
鐘非黔峽寺,帆是敬亭舟。
shān sè hé yún mù, hú guāng gòng yuè qiū.
山色和云暮,湖光共月秋。
tiān tāi duō dào lǚ, hé xī gèng nán yóu.
天臺多道侶,何惜更南游。
“天臺多道侶”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。