“洞花蜂聚蜜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“洞花蜂聚蜜”全詩
山崦登樓寺,谿灣泊晚檣。
洞花蜂聚蜜,巖柏麝留香。
若指求仙路,劉郎學阮郎。
分類:
作者簡介(許渾)
《曉過郁林寺戲呈李明府》許渾 翻譯、賞析和詩意
曉過郁林寺戲呈李明府
身閑白日長,何處不尋芳。
山崦登樓寺,谿灣泊晚檣。
洞花蜂聚蜜,巖柏麝留香。
若指求仙路,劉郎學阮郎。
譯文:
早晨經過郁林寺,向李明府表演。
一身閑暇,白天變得很長,無論在哪里,都在尋找美景。
登上山嶺,來到樓閣寺廟,船只停泊在湖谷中享受傍晚的寧靜。
洞中的花朵吸引著蜜蜂,讓蜜蜂聚集采蜜;山巖上的柏樹香氣,吸引了麝香留連不去。
如果有人問怎么尋找仙境之路,我會告訴他學習像劉郎和阮郎一樣。
詩意和賞析:
這首詩是許渾在唐代時期寫的,向李明府表演的作品。通過描繪大自然的美麗景色和尋找仙境之路的意愿,展現了作者對自然的熱愛以及對寧靜與仙境的向往之情。
詩的開頭以“身閑白日長”來表達身處閑暇的狀態和時間似乎變得很長的感覺。接著,作者表達了自己無論在哪里都要尋找美好景色的決心,無論是登上山嶺的寺廟還是在湖谷泊船,都能感受到大自然的美妙。
在下半部分的描寫中,作者用“洞花蜂聚蜜”和“巖柏麝留香”來描述山中的花和樹的香氣。這些描寫使讀者能夠感受到山林的自然美麗和如詩如畫的景色,也傳達了作者對于自然山林中生命與美的敬仰。
最后,作者用“若指求仙路,劉郎學阮郎”來表示對尋找仙境之路的思考。劉郎和阮郎都是優秀的文人,他們有一種追求與放松的生活態度,也是許多人所向往的生活方式。作者通過提到這兩個人,暗示尋找仙境之路需要學習他們的優點和學習如何享受生活。
總的來說,這首詩通過描繪大自然的美麗和尋找仙境之路的愿望,傳遞了對自然之美和寧靜生活的熱愛與向往之情。同時,詩中對劉郎和阮郎的贊美,也體現了對優秀人物的敬佩和學習的態度。
“洞花蜂聚蜜”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo guò yù lín sì xì chéng lǐ míng fǔ
曉過郁林寺戲呈李明府
shēn xián bái rì zhǎng, hé chǔ bù xún fāng.
身閑白日長,何處不尋芳。
shān yān dēng lóu sì, xī wān bó wǎn qiáng.
山崦登樓寺,谿灣泊晚檣。
dòng huā fēng jù mì, yán bǎi shè liú xiāng.
洞花蜂聚蜜,巖柏麝留香。
ruò zhǐ qiú xiān lù, liú láng xué ruǎn láng.
若指求仙路,劉郎學阮郎。
“洞花蜂聚蜜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。