“夜柵集茶檣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜柵集茶檣”全詩
春橋懸酒幔,夜柵集茶檣。
箬葉沉溪暖,蘋花繞郭香。
應逢柳太守,為說過瀟湘。
分類:
作者簡介(許渾)
《送人歸吳興》許渾 翻譯、賞析和詩意
詩詞《送人歸吳興》是唐代詩人許渾創作的一首詩。詩意描繪了作者送別朋友離開洞庭湖歸去吳興的情景。
詩詞的中文譯文如下:
綠色的水面泛著白云,明月高懸。回程至洞庭湖路途遙遠。春天的橋梁上懸掛著酒簾,夜晚的柵欄前集合了一堆篷檣(篷檣:裝貨物的小船)。箬葉漂浮在溫暖的溪水上,蓮藕的花朵環繞著郭香(郭香:香氣)。希望在吳興可以遇到柳太守,向他述說我的一路過程和瀟湘的風光之美。
這首詩詞通過描繪洞庭湖的美景和送別情景,表達了詩人對離別友人的祝福和對瀟湘之地的向往之情。
在詩詞中,作者運用了自然景色和人文景物相結合的手法,給人一種和諧宜人的感覺。用綠水、白云、明月等意象描繪洞庭湖的美麗景色,以及春橋、夜柵、箬葉、蘋花等描繪了離別的情景,使人感受到了離別的憂愁和留戀之情。詩中出現的柳太守,是指在吳興擔任官職的人,作者希望可以通過他將自己的思念之情傳達給吳興的朋友。
整首詩詞透露出一種隱秀的情感,通過客觀的景物描寫,抒發了作者對友人的思念之情以及對吳興的贊美之情。同時,也展現了作者對自然風景的熱愛和對離別的感慨。
整體而言,《送人歸吳興》這首詩詞既具有濃郁的古典氣息,又注入了自己對離別的深情思念和對美好風景的贊美之情,使讀者能夠體驗到作者真摯的情感和對友人的祝福。
“夜柵集茶檣”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén guī wú xīng
送人歸吳興
lǜ shuǐ zhào yún yuè, dòng tíng guī lù cháng.
綠水棹云月,洞庭歸路長。
chūn qiáo xuán jiǔ màn, yè zhà jí chá qiáng.
春橋懸酒幔,夜柵集茶檣。
ruò yè chén xī nuǎn, píng huā rào guō xiāng.
箬葉沉溪暖,蘋花繞郭香。
yīng féng liǔ tài shǒu, wèi shuō guò xiāo xiāng.
應逢柳太守,為說過瀟湘。
“夜柵集茶檣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。